escolhendo entre o subjuntivo vs. Espanhol indicativo para definir o humor certo

faz um desejo!agora faça-o em espanhol. Não sei como? Já fui como tu.Deixa-me contar-te uma história.quando andava no Liceu, sentia-me confiante na minha capacidade de conjugação de verbos em espanhol.eu poderia conjugar verbos no tempo presente! O imperfeito! Até os tempos futuros e condicionais!então, quando eu estava no segundo ano, algo aconteceu.,o meu professor falou-nos do conjuntivo, de um conjunto de tempos verbais espanhóis que eu nem sabia que existiam.

naturalmente, este novo conjunto de verbos veio com suas próprias conjugações e regras para aprender. Além disso, meu professor de espanhol nos disse, o subjuntivo era realmente importante: era o coração e a alma da língua espanhola, já que foi utilizado para expressar desejos, necessidades, desejos e opiniões.

era o humor espanhol de fazer desejos.,

o subjuntivo pode ser complicado para falantes de inglês, uma vez que não temos conjugações especiais para ele em inglês, por isso não tendemos a notar quando estamos a usá-lo. Pode ser difícil no início saber quando usar o subjuntivo contra os humores indicativos.

Este artigo lhe dará sete truques concretos para descobrir quando escolher o conjuntivo ou o humor indicativo em espanhol.se o seu desejo era entender o subjuntivo espanhol, está prestes a tornar-se realidade!

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar., Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Qual é o humor indicativo?

mesmo que você nunca tenha ouvido o termo “humor indicativo”, você provavelmente já usá-lo o tempo todo.em espanhol, o humor indicativo é usado para falar de fatos e realidade objetiva. A maioria dos tempos que você aprende em uma classe espanhola principiante ou intermediária—presente, imperfeito, pretérito, Futuro, Condicional e assim por diante—são indicativos.

Aqui estão algumas frases que usam verbos no humor indicativo:

Yo tengo un perro. (Eu tenho um cão.,)

Ella quiere ir a la playa. (Ela quer ir para a praia.)

Mañana mi hermano y yo jugaremo al futbol. Amanhã, o meu irmão e eu vamos jogar futebol.)

Todas estas frases descrevem uma realidade objetiva, então usamos o humor indicativo.

Qual é o humor conjuntivo?

por outro lado, o estado de espírito conjuntivo é usado para expressar incerteza, desejos, desejos, recomendações, opiniões e outros tipos não-objetivos de expressão.,

A Língua Inglesa tem humores presentes e passados subjuntivos, mas se você é um falante nativo de Inglês, você pode não notar quando você os usa. Se você nunca encontrou o subjuntivo Espanhol antes, entender como identificá-lo primeiro em inglês pode ajudá-lo a descobrir quando usá-lo em espanhol.

confira o uso do verbo nas seguintes frases indicativas e conjuntivas:

indicativo: “ela estuda antes do teste.”

subjuntivo: “o professor recomenda que ela estude antes do teste.,”

Este é um exemplo do subjuntivo Inglês; você vai vê-lo principalmente depois de “that” clauses, como na frase acima. Observe como, no estado de espírito conjuntivo, o Verbo presente “ela estuda” muda para “que ela estuda.”

Aqui está outro para o tempo passado:

indicativo: “eu era muito jovem em 1998.”

subjuntivo: “se eu fosse jovem novamente, faria as coisas de forma diferente.”

veja como “I was” mudanças em “I were”? Este é o subjuntivo inglês passado em ação.,

O mesmo se aplica em espanhol:

indicativo: Ella siempre andda en bicicleta. (Ela anda sempre de bicicleta.)

subjuntivo: Ella quiere que su hermano ande en bicicleta. (Ela quer que o irmão ande de bicicleta.)

em espanhol, como em inglês, há um subjuntivo presente e um subjuntivo passado, ambos os quais têm suas próprias regras de conjugação e usos.

não vamos cobrir as regras de conjugação neste post, como vamos estar focando na diferença entre o conjuntivo e o indicativo., Certifique-se de rever as suas conjugações conjuntivas presentes e passadas (imperfeitas) do subjuntivo Espanhol antes de continuar para a próxima secção.

também recomendamos que use linguagem autêntica para o ajudar a ouvir as dicas abaixo em acção. Podes fazer isto em FluentU.FluentU faz vídeos do mundo real-como vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras—e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas.,

com FluentU, você vai ficar imerso na língua espanhola naturalmente, e suas preocupações indicativas vs subjuntivas será uma coisa do passado em nenhum momento. Dê-lhe uma tentativa gratuita e veja por si mesmo!armado com o poder de aprendizagem de FluentU de imersão, você estará pronto para estudar as dicas abaixo.

claro, é fácil dizer que o humor indicativo lida com fatos objetivos e o subjuntivo lida com coisas subjetivas. Como você já deve ter notado, no entanto, estas regras podem ficar um pouco turvas e confusas.,

mas não se preocupe—as seguintes sete dicas irão ajudá-lo a aprender os detalhes de quando usar o humor indicativo ou conjuntivo.

Use o indicativo para descrever as ações das pessoas e o conjuntivo para descrever os pensamentos das pessoas sobre essas ações.

em qualquer classe de espanhol principiante, você aprenderá a descrever suas próprias ações e ações de outras pessoas usando o humor indicativo.

Ella lee el diário dada día. (Ela lê o jornal todos os dias.)

Ustedes toman el autobús. Vão de autocarro.,)

Tú siempre dices la verdad. (Você sempre diz a verdade.)

Ellas van al doctor. (Eles vão ao médico.)

no entanto, ao comentar sobre essas ações—expressando gostos, aversão, preferências e outros tipos de opiniões—você terá que mudar esses verbos para o humor conjuntivo.

a mí me gusta que ella lea el diário dada día. (Eu gosto que ela lê o jornal todos os dias.)

La profesora sugiere que ustedes tomen el autobús., (O professor sugere que vocês vão de ônibus.)

Yo respeto que tú siempre digas la verdad. (Eu respeito que você sempre diz a verdade.)

Es importante que ellas vayan al doctor. (É importante que eles vão ao médico.)

Use o indicativo para crenças e o subjuntivo para dúvidas.

Aqui é onde as coisas começam a ficar complicadas. Podemos pensar que as crenças são mais como opiniões do que fatos objetivos, mas em espanhol, você tem que usar o humor indicativo para falar sobre crenças positivas.,

Yo creo que ella volverá a casa esta noche. (Acredito que ela virá para casa esta noite.)

Por outro lado, se alguém está expressando dúvida ou incerteza, use o humor conjuntivo.

Yo No creo que ella vuelva a casa esta noche. (Não acredito que ela volte para casa esta noite.)

aqui, o que é importante não é a verdade da reivindicação—é a própria percepção da pessoa sobre a situação. Se eles estão expressando uma crença positiva, use o indicativo; se eles estão expressando uma dúvida, use o conjuntivo.queres praticar?, Confira a canção “Lo dudo” (“I Doubt It”) da cantora argentina Karina La Princesita.

Notice in the lyrics that she uses the subjective to follow up the phrase dudo que (I doubt that) but the indicative to follow up sé que (I know that).

Use o indicativo para terminar a frase “Eu gostaria…” e o subjuntivo para terminar a frase “Eu quero …”

o tempo condicional (o equivalente espanhol da frase em inglês “eu gostaria…”) cai sob o amplo guarda-chuva de tempos indicativos., Então, ao falar sobre o que você ou outros fariam em uma determinada situação, use o tempo condicional ao invés do subjuntivo.

Yo haría lo mismo en su situación. (Eu faria o mesmo na situação dela.)

muito frequentemente, você verá um verbo condicional acompanhado por um verbo subjuntivo ao tentar expressar as coisas em um formato” se…então”:

Si ella tuviera que mudarse, se iría a Londres. Se tivesse de se mudar, iria para Londres.)

aqui, o verbo tuviera (had) é o subjuntivo passado e se iría (would go) é o condicional., (Confira um dos nossos artigos para mais informações sobre o tempo condicional Espanhol!)

Por outro lado, ao falar sobre desejos ou desejos, use o conjuntivo. Nestas situações, você pode frequentemente dizer que você precisa usar o conjuntivo quando você vê a palavra que (que). Por exemplo:

Yo quiero que tú me hables. (Quero que fales comigo.)

El espera que nosotros vengamos a su fiesta de cumpleaños. (Ele espera que vamos à sua festa de aniversário.,)

Use o indicativo para falar sobre suas ações e do conjuntivo para falar sobre as ações dos outros (geralmente).

esta é uma ligeira advertência à regra anterior sobre desejos, desejos, preferências e desejos. Quando alguém está a comentar as suas próprias acções, não há necessidade do subjuntivo. Em vez disso, use a forma infinitiva.

Yo quiero viajar a Irlanda. (Quero viajar para a Irlanda.)

neste caso, você está expressando um desejo de fazer algo você mesmo (ir para a irlanda), então você usa o indicativo.,

Se, por outro lado, você estivesse expressando um desejo de que outra pessoa fizesse algo, você usaria o conjuntivo. Então, para dizer “Eu quero que minha irmã viaje para a irlanda”, você usaria o conjuntivo: Yo quiero que mi hermana viaje a Irlanda.

Aqui está outro exemplo:

Mis padres prefieren cena temprano. Os meus pais preferem jantar mais cedo.)

porque seus pais estão falando sobre preferências em suas próprias ações, use o infinitivo.

por outro lado:

Mis padres prefieren que tú cenes temprano., (Meus pais preferem que você jante mais cedo.)

nesta frase, seus pais estão expressando uma preferência pelas ações de outra pessoa, então você deve usar o conjuntivo.

Como regra geral, não use o humor subjuntivo para falar sobre suas próprias ações. Você pode, no entanto, ouvir exceções a isso em espanhol falado. Por exemplo:

no creo que (yo) vaya al concierto. Acho que não vou ao concerto.)

no entanto, seria igualmente correcto utilizar a construção indicativa e dizer:

no creo ir al concierto., Acho que não vou ao concerto.)

Você também vai usar o conjuntivo para falar sobre suas próprias ações hipotéticas, como veremos abaixo.

Use o indicativo para falar sobre situações realistas e o conjuntivo para falar sobre situações imaginárias.

Uma vez que o humor subjuntivo é tudo sobre dúvidas e incertezas, você pode pensar que ele seria perfeitamente par com a palavra si (if).infelizmente, não é assim tão simples.

Se o verbo que está a usar depois de si falar sobre alguma ocorrência futura, use o humor indicativo.,

Si llueve, no iremos a la playa. (Se chover, não vamos para a praia.)

Si ganamos el partido, celebraemos durante toda la noche. (Se ganharmos o jogo, vamos celebrar a noite toda.)

neste ponto, você pode pensar: “espere um segundo! Estas Cláusulas si representam incerteza e possibilidade, e não realidade objectiva! Então, porque estamos a usar o indicativo aqui?”

A razão é que, mesmo que essas frases não representem um fato objetivo, elas representam situações realistas., Por outro lado, você pode usar o humor subjuntivo para mudar ligeiramente o Significado de sua sentença e expressar circunstâncias improváveis ou impossíveis. Tome as duas seguintes frases:

Si llueve, no iremos a la playa. (Se chover, não vamos para a praia.)

Por outro lado:

Si lloviera, no iríamos a la playa. Se chovesse, não íamos à praia.)

pode detectar a ligeira diferença nos significados entre estas duas frases?, No primeiro, que usa o llueve indicativo, o orador está falando sobre a possibilidade real de que chova, e explicando o que vai acontecer nesse caso. Na segunda frase, a chuva parece uma possibilidade distante, expressa pela lloviera conjuntiva.

para ir um passo mais longe, você pode usar uma conjugação do subjufecto para descrever uma situação completamente imaginária e impossível que possa ter ocorrido mas não ocorreu.

Si hubiera llovido, no habríamos ido a la playa. Se tivesse chovido, não teríamos ido à praia.,)

Use o indicativo para fazer pedidos diretos e o conjuntivo para fazer pedidos educados.

você provavelmente aprendeu a fazer comandos ou pedidos em espanhol usando o formulário imperativo, ou mandato. O tempo imperativo é indicativo.existem conjugações formais e informais na forma imperativa. Por exemplo:

Informal: Pásame el sal. Passa-me o sal.)

Formal: Páseme el sal. Passa-me o sal.)

ambas as sentenças significam a mesma coisa e ambas usam o tempo imperativo., Mas a segunda tem uma camada adicional de formalidade e cortesia porque usa a forma usted.

no entanto, se você quiser ser ainda mais formal e mais educado, você pode incorporar o conjuntivo. Isto é usado para transmitir total respeito em seu pedido. Isto pode ser feito de algumas maneiras.

pode usar a palavra quisiera (I want):

Quisiera que me pase el sal. (Eu gostaria que você me passasse o sal.)

Ou você pode usar a frase si pudieras… (Se você pudesse…):

¿Si pudieras, me pasarías el sal?, Se pudesse, passava-me o sal?)

reconhecer palavras e frases que são frequentemente emparelhadas com o conjuntivo.

pode ser difícil acompanhar tantas regras sobre quando usar o conjuntivo e quando usar o indicativo. Uma maneira de manter os dois humores retos é aprender a identificar certas “frases de gatilho” que são comumente associados com um humor ou outro.

pode já ter notado alguns destes gatilhos ao longo deste artigo.,57626c1″>es claro que (é óbvio que)

por outro lado, alguns disparar frases que o sinal de uso do modo subjuntivo são:

desear (desejo)

querer (querer)

dudar (a dúvida)

sugerir (sugerir)

me gusta que (eu gosto disso)

es importante que (é importante)

SpanishDict tem uma grande lista de disparar palavras, tanto para o subjuntivo e indicativo de humor., Para mais frases—e para trabalhar na sua recolha—confira alguns conjuntos de testes sobre gatilhos conjuntivos e indicativos.

pode também experimentar alguns exercícios de prática conjuntiva quando se sentir pronto!

Como você pode ver, a diferença entre subjuntivo e indicativo é muito mais complicada do que apenas “Realidade” vs. “opiniões.”Mas com esses sete truques e dicas, você será melhor capaz de diferenciar entre os dois.

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia., (Download)

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender espanhol com vídeos do mundo real.

Experience Spanish immersion online!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *