Cross-Culture Communication

©
Chrisds

Anche se siamo tutti diversi, condividiamo molte somiglianze.

Non siamo venuti tutti sulla stessa nave, ma siamo tutti nella stessa barca.- Bernard Baruch, finanziere e statista americano.

Non è un segreto che il posto di lavoro di oggi sta rapidamente diventando vasto, come l’ambiente di business si espande per includere varie località geografiche e si estendono numerose culture., Ciò che può essere difficile, tuttavia, è capire come comunicare efficacemente con persone che parlano un’altra lingua o che si affidano a mezzi diversi per raggiungere un obiettivo comune.

Comunicazione interculturale-La nuova norma

Internet e la tecnologia moderna hanno aperto nuovi mercati che ci permettono di promuovere le nostre imprese in nuove posizioni geografiche e culture. E dato che ora può essere facile lavorare con le persone da remoto come lo è lavorare faccia a faccia, la comunicazione interculturale è sempre più la nuova norma.,

Dopo tutto, se la comunicazione è elettronica, è facile lavorare con qualcuno in un altro paese come lo è lavorare con qualcuno nella prossima città.

E perché limitarsi a lavorare con persone all’interno di comoda distanza di guida quando, altrettanto comodamente, si può lavorare con le persone più competenti in tutto il mondo?

Per quelli di noi che sono madrelingua inglese, è una fortuna che l’inglese sembra essere la lingua che le persone usano se vogliono raggiungere il pubblico più ampio possibile., Tuttavia, anche per i madrelingua inglesi, la comunicazione interculturale può essere un problema: basta testimoniare l’incomprensione reciproca che a volte può sorgere tra persone provenienti da diversi paesi di lingua inglese.

In questo nuovo mondo, una buona comunicazione interculturale è un must.

Suggerimento:

Questa è solo una delle nostre molte risorse per lavorare efficacemente in culture diverse. Vedi gli articoli Managing Around the World nella nostra sezione Gestione team per ulteriori informazioni su come lavorare con persone di culture e background diversi.,

Comprendere la diversità culturale

Dati i diversi contesti culturali, questo porta nuove sfide di comunicazione sul posto di lavoro. Anche quando i dipendenti situati in luoghi o uffici diversi parlano la stessa lingua (ad esempio, le corrispondenze tra anglofoni negli Stati Uniti e anglofoni nel Regno Unito), ci sono alcune differenze culturali che dovrebbero essere considerate nel tentativo di ottimizzare le comunicazioni tra le due parti.,

In questi casi, una strategia di comunicazione efficace inizia con la comprensione che il mittente del messaggio e il destinatario del messaggio provengono da culture e background diversi. Naturalmente, questo introduce una certa quantità di incertezza, rendendo le comunicazioni ancora più complesse.

Senza entrare nelle culture e nelle sottoculture, è forse più importante per le persone rendersi conto che una comprensione di base della diversità culturale è la chiave per una comunicazione interculturale efficace., Senza necessariamente studiare in dettaglio le singole culture e lingue, dobbiamo tutti imparare a comunicare meglio con individui e gruppi la cui prima lingua, o lingua di scelta, non corrisponde alla nostra.

Sviluppare la consapevolezza delle singole culture

Tuttavia, imparare le basi sulla cultura e almeno qualcosa sul linguaggio della comunicazione nei diversi paesi è importante. Ciò è necessario anche per il livello di base di comprensione richiesto per impegnarsi in saluti appropriati e contatto fisico, che può essere un’area difficile inter-culturalmente., Per esempio, baciare un socio in affari non è considerato una pratica commerciale appropriata negli Stati Uniti, ma a Parigi, un bacio su ogni guancia è un saluto accettabile. E, la stretta di mano ferma che è ampiamente accettata negli Stati Uniti non è riconosciuta in tutte le altre culture.

Trovare questo articolo utile?

Puoi imparare altre 213 abilità di carriera, come questa, unendoti al Mind Tools Club.

Unisciti al Mind Tools Club oggi stesso!,

Iscriviti alla Nostra Newsletter

Ricevi nuove competenze professionali ogni settimana, oltre a ottenere le nostre ultime offerte e scaricabile gratuitamente Sviluppo Personale cartella di lavoro del Piano.,

Leggi la nostra Politica sulla privacy

Mentre molte aziende ora offrono formazione nelle diverse culture in cui l’azienda svolge attività, è importante che i dipendenti che comunicano tra culture pratichino pazienza e lavorino per aumentare la loro conoscenza e comprensione di queste culture. Ciò richiede la capacità di vedere che i comportamenti e le reazioni di una persona sono spesso guidati culturalmente e che mentre potrebbero non corrispondere al nostro, sono culturalmente appropriati.,

Se un leader o manager di una squadra che sta lavorando attraverso culture o incorpora individui che parlano lingue diverse, praticano religioni diverse o sono membri di una società che richiede una nuova comprensione, lui o lei ha bisogno di lavorare per trasmettere questo.

Considera eventuali esigenze speciali che gli individui del tuo team potrebbero avere. Per esempio, essi possono osservare vacanze diverse, o anche avere diverse ore di funzionamento. Essere consapevoli delle differenze di fuso orario e lavorare per mantenere tutti i soggetti coinvolti consapevoli e rispettosi di tali differenze.,

In generale, pazienza, cortesia e un po ‘ di curiosità vanno molto lontano. E, se non siete sicuri di eventuali differenze che possono esistere, è sufficiente chiedere ai membri del team. Ancora una volta, questo può essere fatto meglio in un ambiente one-to-one in modo che nessuno si sente “messo sul posto” o consapevole di sé, forse anche imbarazzato, di discutere i propri bisogni o differenze o bisogni.

Richiedi l’accettazione reciproca

Avanti, coltiva e richiedi l’accettazione reciproca e la comprensione. In tal modo, un po ‘ di educazione di solito fare il trucco., Spiega ai membri del team che la parte del team che lavora fuori dall’ufficio Australia, ad esempio, lavorerà in un fuso orario diverso, quindi le comunicazioni elettroniche e/o le telefonate di ritorno subiranno un ritardo. E, i membri dell’ufficio India osserveranno anche diverse festività (come il compleanno del Mahatma Gandhi, osservato il 2 ottobre).

La maggior parte delle persone apprezzeranno le informazioni e lavoreranno duramente per capire le diverse esigenze e diversi mezzi utilizzati per raggiungere obiettivi comuni., Tuttavia, quando questo non è il caso, dare l’esempio e mettere in chiaro che ci si aspetta di essere seguito lungo un percorso di apertura mentale, comprensione e accettazione.

Suggerimento:

L’accettazione è essenziale. Tuttavia, è necessario mantenere standard di comportamento rispettabile. Le seguenti” regole empiriche ” sembrano universali:

  • I membri del team dovrebbero contribuire e non ostacolare la missione del team o danneggiare la consegna al cliente del team.
  • I membri del team non dovrebbero danneggiare la coesione del team o impedirne l’efficacia.,
  • I membri del team non devono danneggiare inutilmente gli interessi degli altri membri del team.

Altri fattori (come il diritto nazionale) sono ovviamente importanti.

Quando si tratta di persone in una cultura diversa, la cortesia e la buona volontà possono anche fare molto per garantire una comunicazione di successo. Ancora una volta, questo dovrebbe essere insistito su.

Se il tuo punto di partenza per risolvere i problemi è presumere che la comunicazione sia fallita, scoprirai che molti problemi vengono risolti rapidamente.,

Keep It Simple

Quando comunichi, tieni presente che anche se l’inglese è considerato la lingua internazionale del business, è un errore supporre che ogni uomo d’affari parli un buon inglese. Infatti, solo circa la metà degli 800 milioni di persone che parlano inglese imparato come prima lingua. E coloro che la parlano come seconda lingua sono spesso più limitati dei madrelingua.

Quando comunichi cross-culturalmente, fai sforzi particolari per mantenere la tua comunicazione chiara, semplice e inequivocabile.,

E (purtroppo) evita l’umorismo finché non sai che la persona con cui stai comunicando “lo ottiene” e non ne è offesa. L’umorismo è notoriamente specifico per la cultura: molte cose che passano per umorismo in una cultura possono essere viste come grossolanamente offensive in un’altra.

E ottenere aiuto Se ne avete bisogno

Infine, se le barriere linguistiche si presentano, può essere nel migliore interesse di tutti di impiegare un affidabile, traduttore esperto.,

Poiché l’inglese non è la prima lingua di molti uomini d’affari internazionali, il loro uso della lingua può essere condito con frasi in inglese specifiche o non standard, che possono ostacolare il processo di comunicazione. Ancora una volta, avere un traduttore a disposizione (anche se solo durante le fasi iniziali del lavoro) può essere la soluzione migliore qui. Il traduttore può aiutare tutti i soggetti coinvolti a riconoscere le differenze culturali e di comunicazione e garantire che tutte le parti, indipendentemente dalla posizione geografica e lo sfondo, si uniscono e stare insieme attraverso il completamento del progetto di successo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *