comunicação entre culturas

©
Chrisds

embora todos sejamos diferentes, partilhamos muitas semelhanças.

não viemos todos no mesmo navio, mas estamos todos no mesmo barco.- Bernard Baruch, financeiro e estadista americano.

não é nenhum segredo que o local de trabalho de hoje está rapidamente se tornando vasto, como o ambiente de negócios se expande para incluir várias localizações geográficas e abrange várias culturas., O que pode ser difícil, no entanto, é entender como se comunicar eficazmente com indivíduos que falam outra língua, ou que dependem de diferentes meios para alcançar um objetivo comum.a internet e a tecnologia moderna abriram novos mercados que nos permitem promover as nossas empresas para novas localizações geográficas e culturas. E dado que agora pode ser tão fácil trabalhar com pessoas remotamente como trabalhar cara a cara, A comunicação intercultural é cada vez mais a nova norma.,afinal de contas, se a comunicação é electrónica, é tão fácil trabalhar com alguém noutro país como trabalhar com alguém na próxima cidade.e porquê limitar-se a trabalhar com pessoas a uma distância de condução conveniente quando, tão convenientemente, pode trabalhar com as pessoas mais conhecedoras do mundo inteiro?

para aqueles de nós que são falantes nativos de Inglês, é uma sorte que o inglês parece ser a língua que as pessoas usam se quiserem alcançar o maior público possível., No entanto, mesmo para falantes nativos de Inglês, A comunicação intercultural pode ser uma questão: basta testemunhar a incompreensão mútua que pode surgir por vezes entre pessoas de diferentes países de língua inglesa.neste novo mundo, uma boa comunicação intercultural é uma obrigação.

Tip:

Este é apenas um dos nossos muitos recursos em trabalhar eficazmente em diferentes culturas. Veja os artigos de Gestão em todo o mundo em nossa seção de gerenciamento de equipe para mais informações sobre o trabalho com pessoas de diferentes culturas e origens.,dados os diferentes contextos culturais, isto traz novos desafios de comunicação ao local de trabalho. Mesmo quando os funcionários localizados em diferentes locais ou escritórios de falar a mesma língua (por exemplo, correspondências entre os falantes de inglês nos EUA e falantes de inglês no reino UNIDO), existem algumas diferenças culturais que devem ser considerados em um esforço para otimizar a comunicação entre as duas partes.,em tais casos, uma estratégia de comunicação eficaz começa com o entendimento de que o remetente da mensagem e o receptor da mensagem são de diferentes culturas e origens. Naturalmente, isto introduz uma certa incerteza, tornando as comunicações ainda mais complexas.sem entrar em culturas e sub-culturas, é talvez mais importante que as pessoas percebam que uma compreensão básica da diversidade cultural é a chave para uma comunicação intercultural eficaz., Sem estudar necessariamente as culturas e línguas individuais em pormenor, todos temos de aprender a comunicar melhor com indivíduos e grupos cuja primeira língua, ou língua de eleição, não se coaduna com a nossa.no entanto, aprender o básico sobre a cultura e, pelo menos, algo sobre a linguagem da comunicação em diferentes países é importante. Isto é necessário mesmo para o nível básico de compreensão necessário para se engajar em saudações apropriadas e contato físico, que pode ser uma área delicada inter-culturalmente., Por exemplo, beijar um sócio de negócios não é considerado uma prática de negócios apropriada nos EUA, mas em Paris, um beijo em cada bochecha é uma saudação aceitável. E, o aperto de mão firme que é amplamente aceito nos EUA não é reconhecido em todas as outras culturas.este artigo é útil?

você pode aprender outras 213 habilidades de carreira, como este, juntando-se ao Clube de ferramentas mentais.Junte-se ao Clube de ferramentas mentais hoje!,

Subscrever a Nossa Newsletter

Receber novas habilidades profissionais, a cada semana, receba as nossas mais recentes ofertas e gratuito para download o Plano de Desenvolvimento Pessoal pasta de trabalho.,leia nossa Política de Privacidade enquanto muitas empresas oferecem treinamento nas diferentes culturas onde a empresa realiza negócios, é importante que os funcionários que se comunicam entre culturas pratiquem paciência e trabalhem para aumentar o seu conhecimento e compreensão dessas culturas. Isso requer a capacidade de ver que os próprios comportamentos e reações de uma pessoa são muitas vezes motivados culturalmente e que, embora eles possam não corresponder aos nossos, eles são culturalmente adequados.,se um líder ou gerente de uma equipe que está trabalhando através de culturas ou incorpora indivíduos que falam línguas diferentes, praticam religiões diferentes, ou são membros de uma sociedade que requer um novo entendimento, ele ou ela precisa trabalhar para transmitir isso.considere quaisquer necessidades especiais que os indivíduos da sua equipa possam ter. Por exemplo, eles podem observar feriados diferentes, ou até mesmo ter diferentes horas de operação. Esteja atento às diferenças de fuso horário e trabalhe para manter todos os envolvidos conscientes e respeitadores dessas diferenças.,de um modo geral, paciência, cortesia e um pouco de curiosidade vão longe. E, se você não tiver certeza de quaisquer diferenças que possam existir, basta perguntar aos membros da equipe. Mais uma vez, isso pode ser melhor feito em uma configuração de um-a-um de modo que ninguém se sente “colocado no local” ou auto-consciente, talvez até mesmo envergonhado, sobre discutir suas próprias necessidades ou diferenças ou necessidades.em seguida, cultivar e exigir aceitação e compreensão mútua. Ao fazer isso, um pouco de educação normalmente vai fazer o truque., Explique aos membros da equipe que a parte da equipe que trabalha no escritório da Austrália, por exemplo, estará trabalhando em um fuso horário diferente, de modo que as comunicações eletrônicas e/ou chamadas de retorno sofrerão um atraso. E, membros do Escritório da Índia também irão observar diferentes feriados (como o aniversário de Mahatma Gandhi, observado em 2 de outubro).

A maioria das pessoas vai apreciar a informação e vai trabalhar duro para entender diferentes necessidades e diferentes meios utilizados para alcançar objetivos comuns., No entanto, quando não for esse o caso, dê o exemplo e deixe claro que espera ser seguido por um caminho de abertura, compreensão e aceitação.

dica:

a aceitação é essencial. No entanto, você precisa manter padrões de comportamento respeitável. As seguintes “regras de polegar” parecem universais:

  • Os membros da equipa devem contribuir para e não dificultar a missão da equipa ou prejudicar a entrega Ao cliente da equipa.os membros da equipa não devem prejudicar a coesão da equipa nem impedir que esta se torne mais eficaz.,os membros da equipa não devem prejudicar desnecessariamente os interesses de outros membros da equipa.outros factores (como o direito nacional) são obviamente importantes.quando se lida com pessoas de uma cultura diferente, a cortesia e a boa vontade também podem contribuir muito para assegurar uma comunicação bem sucedida. Mais uma vez, há que insistir neste ponto.

    Se o seu ponto de partida na resolução de problemas é assumir que a comunicação falhou, você vai descobrir que muitos problemas são rapidamente resolvidos.,

    mantenha-o simples

    quando você se comunicar, tenha em mente que mesmo que o Inglês é considerado a língua internacional dos negócios, é um erro assumir que todo empresário fala bom Inglês. Na verdade, apenas cerca de metade dos 800 milhões de pessoas que falam inglês aprenderam isso como uma primeira língua. E, aqueles que o falam como uma segunda língua são muitas vezes mais limitados do que falantes nativos.

    Quando você se comunica intercultural, faça esforços particulares para manter a sua comunicação clara, simples e inequívoca.,

    e (infelizmente) evitar o humor até que você saiba que a pessoa com quem você está se comunicando “consegue” e não se ofende com ele. O Humor é notoriamente específico da cultura: muitas coisas que passam por humor em uma cultura podem ser vistas como grosseiramente ofensivas em outra.finalmente, se as barreiras linguísticas se apresentarem, pode ser do interesse de todos empregar um tradutor fiável e experiente.,

    porque o inglês não é a primeira língua de muitos empresários internacionais, o seu uso da língua pode ser apimentado com frases em inglês específicas ou não-padrão, o que pode dificultar o processo de comunicação. Mais uma vez, ter um tradutor à mão (mesmo que apenas durante as fases iniciais do trabalho) pode ser a melhor solução aqui. O tradutor pode ajudar todos os envolvidos a reconhecer diferenças culturais e de comunicação e garantir que todas as partes, independentemente da localização geográfica e de fundo, se unam e se mantenham juntas através da conclusão bem sucedida do projeto.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *