Come abilitare i sottotitoli (DIRECTV Nuovi menu)

I ricevitori DIRECTV, i client e i DVR supportano i sottotitoli. Devono farlo. E ‘ la legge. Tuttavia, si collegano anche al televisore con un cavo HDMI. Sfortunatamente, poiché le specifiche HDMI di base non supportano i sottotitoli, la maggior parte delle società di pay-TV non lo includerà automaticamente. Non sono soli – la maggior parte degli altri media e scatole di streaming sono in questo modo troppo.

È un peccato perché negli anni ’00, una delle caratteristiche più utili dei nuovi televisori era la loro capacità di attivare automaticamente le didascalie se si disattivava il suono., Con le connessioni HDMI, si perde questa funzione.

E ‘ davvero facile in ogni caso

Abilitazione sottotitoli su un ricevitore DIRECTV, anche uno con i nuovi menu Genie, è davvero facile.

  • Inizia guardando la TV in diretta.
  • Premere il pulsante INFO sul telecomando.
  • Freccia verso il menu CC (l’icona a destra di CC è il simbolo universale per l’accessibilità.)

Da qui hai due scelte

Sottotitoli

Questa è l’implementazione esatta dei sottotitoli imposta dalla FCC., Puoi andare nei menu delle impostazioni e modificare la dimensione o il carattere se necessario.

Sottotitoli DIRECTV

Questa è una versione “migliorata” di sottotitoli. La maggior parte delle persone pensa che funzioni meglio, ma poiché non è compatibile al 100% con gli standard FCC, devono darti entrambe le scelte.

Basta freccia verso il basso per quello che si desidera e premere SELECT sul telecomando. Per disattivare le didascalie, seguire la stessa procedura ma scegliere ” Off.” Non c’è molto di più di quello.

Informazioni sul closed captioning

Il closed captioning è stato imposto per la prima volta dal governo negli anni ‘ 70., Questo era un momento in cui venivano approvate molte leggi per aiutare le persone con esigenze diverse. Coloro che non potevano sentire il suono sulla TV non stavano ottenendo la piena esperienza, quindi il governo ha imposto che tutti i programmi di rete fossero sottotitolati.

Dal 1980 decoder didascalie sono stati costruiti in nuovi televisori, al fine di rispettare le regole federali. Fu lì che molte persone li trovarono. Mentre la maggior parte delle persone non hanno bisogno di didascalie al fine di godere di programmi TV, a volte è bello seguire mentre qualcun altro nella stanza è al telefono o addormentato., Questo è diventato l’uso più comune dei sottotitoli.

Perché lo chiamano ” sottotitoli?”

La parte “didascalia” ha senso, le didascalie sono la traduzione del testo delle parole. Ma perché ” chiuso?”Originariamente, due tipi di sistemi di didascalie avrebbero fatto parte del nostro mondo televisivo. Alcuni programmi sarebbero didascalie per tutti e quelle didascalie sarebbero visibili tutto il tempo. Altri programmi richiederebbero una scatola esterna e non sarebbero visibili a meno che tu non ne abbia uno.,

Quelle didascalie sempre attive erano chiamate “didascalie aperte” e se ci pensate è quello che ottieni se la lingua parlata sullo schermo non è l’inglese. Tuttavia, poiché tutti i televisori ora hanno decoder didascalie, tutti possono decodificare le didascalie che erano originariamente “chiuse” a tutte tranne poche persone.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *