tot ce trebuie să știți despre cuvântul „Suffragette”

fără limba franceză, vorbitorii de engleză nu ar avea adulter, crimă, venituri, Virgine, tarte sau dulapuri. Studenții feminismului nu ar avea, de asemenea, nota de subsol istorică răgușită, care este diferența dintre sufragist și sufragetă, omonimul unui nou film cu Meryl Streep, Carey Mulligan și Helena Bonham Carter care ajunge vineri în teatre.,deși sensul cuvântului sa extins, inițial sa referit la o femeie foarte specifică—și controversată -.sufixul –ette este un șir de Litere care au apărut pe canal – unde francezii încă îl folosesc pentru a indica faptul că ceva este diminutiv—și s-au absorbit în engleza britanică, înainte de a fi expediate americanilor în Lumea Nouă., De-a lungul secolelor –ette a devenit un marker de lucruri care sunt scurte sau mai mici decât de obicei (de țigară = mic trabuc; ruleta = roată mică), feminin și de sex feminin (jockette = o femeie jocheu; hackette = o femeie jurnalist), precum și imitative și inferior (imitație de piele = imitație de piele; poetette = unei tinere sau minore poet).până la începutul anilor 1900, ette era cunoscut ca un sufix care putea fi plopat pe sfârșitul oricărui cuvânt pentru a transmite că lucrul era mic sau feminin., Deci, atunci când ziariștii au fost însărcinat cu raportare pe un militant schimbare în mișcarea de femei care a țâșnit în marea Britanie circa 1906, departe de politicos petiții și editoriale argumentând pentru dreptul de a vota și spre rupere de windows, acest sufix a fost adus de pe raft pentru a bate joc de noul val de „isteric” agitatori și „violent manivele,” ca un ziar modern le-a descris.

„cuvântul A fost folosit inițial într-un mod denigrant”, spune Katherine Martin, șef al SUA dicționare pentru Oxford, care combină o ocrotitoare vedere al feminitatii si triflingness că este „în cele din urmă condescendent.,”Istoricul Nancy Rohr scrie următoarele:” eticheta ziarului presupunea ceva ce nu era autentic … sau chiar să fie ridiculizat. Mișcarea a fost ceva mai puțin decât un lucru real, ca o mică bucătărie a devenit o chicinetă.”În articolele de ziar care descriu primele zile ale mișcării mai militante, cuvântul „sufragetă” a apărut adesea în citate speriate, cunoscute și sub numele de citate batjocoritoare, care sugerează că o etichetă este folosită ironic sau dubios.,un sufragist ar putea fi un bărbat sau o femeie care credea în extinderea dreptului de vot, cunoscut și sub numele de sufragiu (care provine dintr-un cuvânt Latin pentru rugăciunile spuse după un suflet plecat; cuvântul s-a extins pentru a se referi la un vot exprimat în favoarea cuiva și, în cele din urmă, privilegiul sau dreptul de vot în general)., Cuvântul sufragetă, cu toate acestea, a fost folosit pentru a descrie strict femeilor, tipul care perturbau întâlniri locale și scuipa pe polițiști, tipul care a fost arestat și merge în greva foamei în închisoare și, într-un caz, luând un topor de la un spaniol celebru tablou al lui Venus admirându-se în oglindă, ceea ce s-a întâmplat să fie agățat în Londra, National Gallery.,

cuvântul a fost batjocorit ca acest lucru într-un octombrie 1906 articol din New York Times care conțin fals „definiții” din Oxford:

Strix flagitans este Latin care corespunde aproximativ pentru a „cere nebunul.,”

în Timp ce femeile din America au continuat să prefere mai serios și respectat eticheta suffragist, potrivit unui American Heritage ghid privind utilizarea, multe de profil înalt Britanic susține, în special cele asociate cu Femei Sociale și Politice Union (WSPU), a decis să îmbrățișeze termen care a prins atât de repede în presă., În fapt, WSPU numit jurnalul Sufragetă și publicat această notă în 1914:

Am auzit cu toții de fata care a intrebat care a fost diferența între un Suffragist și o Sufragetă, ca ea a pronunțat-o, și răspunsul a făcut cu ea că ‘Suffragist jist vrea voturi, în timp ce Sufragetă mijloc să-l obțină.,’

cuvântul ar putea fi utilizate pentru a bate joc de ei, și ea ar putea avea conotații de dezaprobare, dar a fost, de asemenea, asociate cu acțiune, perturbarea și cerând să fi auzit, indiferent de cost. „De fapt, nu există prea multă lumină de zi între ceea ce este denigrat și ceea ce este îmbrățișat”, spune Martin de la Oxford. „Ei au fost criticați pentru ceva ce făceau în mod deliberat.”Ei nu au fost, de exemplu, asalt Parlamentul de accident.,deci ,în loc să o ignore, multe femei au decis să revendice un cuvânt pe care adversarii lor au încercat să-l folosească pentru a le insulta, la fel ca comunitatea LGBT a adoptat queer, democrații au îmbrățișat Obamacare și femeile acum cu mândrie rap despre a fi cățelele rele. Succesul lor este parțial evident în faptul că, de-a lungul timpului, oamenii au uitat conotațiile controversate ale cuvântului, folosindu-l pentru a descrie orice susținător al votului femeilor din orice țară. „Cuvântul a devenit mult mai generalizat în memorie”, spune Martin.,

în secolul trecut, sufixul-ette a ieșit, între timp, din Stil, La fel ca și cuvintele feminine-marker precum stewardesa și chiar actrița, deoarece preferințele s-au mutat spre etichete neutre de gen. Oxford Dicționare On-line constată că, astăzi, „cuvinte noi formate folosind tind să fie restricționate în mod deliberat frivol sau plin de umor, ca, de exemplu, ladette și punkette.”

când a izbucnit Primul Război Mondial, WSPU și-a slăbit strânsoarea asupra sufixului, schimbând numele jurnalului lor din sufragetă în Britannia, într-un spectacol de solidaritate naționalistă., Femeile britanice și-au câștigat votul în 1918, odată cu încheierea războiului. Femeile americane au urmat în 1919, odată cu trecerea celui de-al 19-lea Amendament.

dar actorii care interpretează figurile istorice din filmul Suffragette încă provoacă o agitație cu cuvinte care se schimbă și se schimbă în sens în timp și context. Într-o ședință foto de promovare a filmului, multe dintre vedete au îmbrăcat tricouri care au citit „aș prefera să fiu un rebel decât un sclav”, un citat dintr-un discurs din 1913 al sufragetei Emmeline Pankhurst., Unii cititori s-au ofensat la o comparație pe care au simțit-o minimizată istoria sclaviei reale, în special în SUA revista nu și-a cerut scuze, dar au lansat o declarație care explică faptul că o astfel de comparație nu a fost în mod evident intenția lor., Și-au făcut publică Pankhurst citat în întregime, o lecturette demn de ea epitet:

știu că femeile, odată convinși că fac ceea ce este drept, că rebeliunea lor este doar, va merge mai departe, indiferent de dificultăți, indiferent de pericole, atât timp cât nu există o femeie în viață de a ține sus steagul revoltei. Aș prefera să fiu un rebel decât un sclav.

Ia Istoria noastră Newsletter., Puneți știrile de astăzi în context și vedeți cele mai importante momente din arhive.

va Multumesc!!!

pentru securitatea dvs., am trimis un e-mail de confirmare la adresa pe care ați introdus-o. Faceți clic pe link pentru a confirma abonamentul și pentru a începe să primiți buletinele noastre informative. Dacă nu primiți confirmarea în termen de 10 minute, vă rugăm să verificați dosarul de spam.

contactați-ne la [email protected].

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *