Oxford English and Spanish Dictionary, Thesaurus, and Spanish to English Translator (Italiano)

Dai un’occhiata a queste frasi del Oxford English Corpus:

Thank Thankyou very much for all your help.

The Lo spettacolo ha generato un sacco di copertura mediatica.

We Non avevamo idea di cosa la notte avrebbe instore per noi.

Le parole evidenziate in queste frasi riflettono una tendenza attuale in inglese che potresti aver notato: l’unione di espressioni fisse i cui componenti sono solitamente scritti separatamente.,

Nessuna delle ortografie sopra riportate è accettabile nell’inglese britannico standard: dovresti comunque scrivere grazie, molto e in negozio come due parole. Ma il passaggio da due parole a forme di una parola è un processo ben consolidato nella lingua. Ci sono molte parole inglesi comuni che hanno iniziato come frasi di due parole, ad esempio qualcuno, tutti, oggi o domani. Nel corso del tempo si sono fusi nelle forme di una parola che usiamo ora.

La tendenza a unire espressioni di due parole sembra particolarmente forte negli Stati Uniti., È una pratica standard per scrivere in corso, più o un giorno, più di una parola in inglese Americano, per esempio, mentre le due forme della parola sono ancora la norma in inglese:

inglese inglese
i Piani per il prossimo anno del progetto sono già in corso. Entro ottobre, il lavoro era a buon punto.
So che un giorno tutta la mia famiglia sarà insieme. Mi piacerebbe tornare in Australia un giorno.,
Non ci pensiamo nemmeno più. Non mi piace più.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *