Il significato e l’origine dell’espressione: felice come una pasqua


Come felice come una pasqua

Altre frasi su:

  • Animali
  • Parti del corpo
  • American frasi
  • Emozioni
  • Similitudini

Qual è il significato della frase ‘felice come una pasqua’?

Molto felice e contento.

Qual è l’origine della frase ‘Felice come una vongola’?

Perché le vongole sarebbero felici? È stato suggerito che le vongole aperte diano l’apparenza di sorridere., La derivazione è più probabile che provenga dalla versione più completa della frase, ora raramente ascoltata – ‘felice come una vongola in acqua alta’. Hide tide è quando clamsare libero dalle attenzioni dei predatori; sicuramente il più felice dei tempi nel mondo dei molluschi bivalvi. La frase ha avuto origine negli stati nord-orientali degli Stati Uniti all’inizio del 19 ° secolo. La prima citazione che posso trovare è da un libro di memorie di frontiera The Harpe’s Head-A Legend of Kentucky, 1833:

“Non gli è mai venuto in mente di essere scontento… Era felice come una vongola.,”

Il primo definitiva record che posso trovare del ‘acqua alta’ è da NOI giornale Il Bangor Daily Whig E Corriere, dicembre 1841:

“il Vostro corrispondente ha dato un interessante, e senza dubbio corretta spiegazione dell’espressione: ‘Ashappy come una vongola in acqua alta.”

Tuttavia, diverse biografie del generale Robert E. Lee affermano che ha usato l’espressione “felice come una vongola in acqua alta” in più di un’occasione., Uno di questi afferma che l’ha incluso in una lettera che ha scritto nel 1833, che avrebbe preceduto la data di cui sopra di alcuni anni. Non riesco a trovare una registrazione della lettera in questione, quindi l’account è di seconda mano, ma è del tutto plausibile che Lee avrebbe usato l’espressione in quel momento.,

L’espressione è stata abbastanza bene anche negli USA entro la fine 1840 per non essere stato incluso in John Russell Bartlett, Dizionario Di Americanismi -Un Glossaryof Parole E PhrasesUsually Considerata Peculiare ToThe Stati Uniti, 1848:

“Ashappy come una vongola in acqua alta”, è un’espressione molto comune in quelle parti della costa del New England, dove vongole arefound.

Anche nel 1848, il letterato del Sud di Richmond, in Virginia, espresse l’opinione che la frase “è familiare a tutti”.,

Vedi altri ‘come x come y similes’.

Vedi altre frasi che sono state coniate negli Stati Uniti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *