Home → Education Career (Italiano)

Oír Conjugation: Probabilmente stai ascoltando molti suoni diversi in questo momento, ma se stai prestando attenzione a ciò che stai leggendo, potresti non esserne a conoscenza. Potresti sentire il traffico, un clacson o qualcuno che parla alla radio o alla TV, o se sei abbastanza fortunato da essere circondato dalla natura, potresti sentire il canto degli uccelli o anche il suono di una fontana o di un fiume., In spagnolo, usiamo il verbo oír (pronunciato: oh-EER), che significa ‘sentire’, per riferirsi ai suoni che sentiamo o percepiamo, al contrario di ciò che ascoltiamo.

Leggi anche: Cosa sono i caratteri alfanumerici?

Diamo un’occhiata a come coniugare questo verbo nel tempo presente e nel congiuntivo presente e come usarlo adeguatamente nel contesto. Daniela e la sua amica Ana ci aiuteranno con tanti esempi.,

Aria Passato Coniugazione

Aria Coniugazione Pretérita

Con il presente indicativo (di solito chiamato ‘tempo presente’) si può parlare di nostre abitudini di routine, o si può semplicemente parlare di fatti. Quindi con il presente di oír potresti dire che puoi sentire la TV suonare in sottofondo mentre cucini, o che puoi sentire il fiume da casa tua.

Oír è un verbo irregolare, quindi fai attenzione all’ortografia in ogni forma., Si noti che la i dallo stelo diventa y in alcune delle forme. Questo per evitare di avere tre vocali insieme.

Nota: Solo gli spagnoli usano il modulo vosotros / as quando affrontano più di una persona in situazioni informali. Nel resto dei paesi di lingua spagnola, tutti usano ustedes.

Dove si usa Vosotros?,

Spagna

In America Latina, il plurale informale, vosotros, è usato raramente, anche quando si parla con i membri della famiglia, quindi ustedes è usato in casi plurali. In Spagna, vosotros è generalmente usato come plurale di tú.

Come si coniugano i verbi del tempo presente in spagnolo?

Qual è il passato di OIR in spagnolo?,e

Pronomi Soggetto Pretérita Coniugazione Imperfetto Coniugazione
I sentito sentito
si sentito onde
lui/lei a te sentito sentito
us/it ascolta sentito

Aria Pretérita Coniugazione

Daniela vive a Madrid, la capitale della Spagna., Anche se le piace la sua città, lei dice che può essere molto stressante a volte.

  • Oímos el tráfico y las sirenas con frecuencia. (Sentiamo spesso il traffico e le sirene.)
  • Desde mi casa oigo los trenes llegando a la estación. (Da casa mia, sento i treni che arrivano alla stazione.)

Ecco perché ama andare in campagna e visitare i suoi nonni. Perché può allontanarsi dalla città e godersi i piacevoli suoni della natura.,

  • Mis abuelos oyen el canto de los pájaros cuando se despiertan. (I miei nonni sentono il canto degli uccelli quando si svegliano.)
  • Me encanta pasar tiempo allí. (Mi piace passare il tempo lì.) Cuando oigo el río y los sonidos de la naturaleza me siento muy relajada. (Quando sento il fiume e i suoni della natura mi sento molto rilassato.)

Ma Daniela ha un sonno leggero e si sveglia abbastanza facilmente durante la notte:

  • Hay tanto silencio que me despierto desde que oigo un ruido., (C’è così tanto silenzio che mi sveglio non appena sento un rumore.)
  • Sin embargo, mi abuelo dice que no oye nada en toda la noche. (Tuttavia, mio nonno dice che non sente nulla tutta la notte.)

Preterite Coniugazione di Oir

Quali sono i suoni più rilassanti per te? Hai sentito la radio o forse il suono della pioggia fuori oggi? Per parlare di questi argomenti in spagnolo, è necessario il verbo oír (pronunciato: oh-EER), che significa ‘sentire.,’

Suoni della natura: usiamo oír per parlare dei suoni che percepiamo intorno a noi. Al contrario di ‘ascoltare’ (escuchar), quando sentiamo semplicemente un suono, non necessariamente prestiamo molta attenzione ad esso. Alcuni di questi suoni sono più piacevoli, come i suoni della natura o la musica pacifica, e altri sono sgradevoli, come sirene o clacson di veicoli., ascoltare il canto degli uccelli

  • suoni della Città:
    • per ascoltare le sirene
    • per ascoltare il traffico
    • per ascoltare un rumore
  • Musica o la TV:
    • per ascoltare il traffico di ascoltare la musica)
    • per ascoltare la radio
    • per ascoltare la TV
  • aria coniugazione spagnolo

    abbiamo due obiettivi: sradicare le barriere della discriminazione cui sono soggetti i sordi e di offrire un lavoro a chi non può sentire., (Abbiamo due obiettivi: sradicare le barriere discriminatorie che affliggono i sordi e offrire lavoro a coloro che non riescono a sentire. Infinito.)

    Abbiamo tutti sentito che”ciò che conta è ciò che è dentro”. (Abbiamo tutti sentito che ciò che conta è ciò che c’è dentro. Presente perfetto.)

    Desoyes tutto ciò che non ti interessa. (Stai ignorando tutto ciò che non ti interessa. Presente indicativo.)

    c’è stata una conversazione dall’altra parte della porta., (Ha sentito una conversazione dall’altra parte della porta. Preterite.)

    Aquella noche yo oía la lluvia desde la cama y pensaba en ti. (Quella notte ho sentito la pioggia dal letto e ho pensato a te. Imperfetto.)

    E ‘ possibile che lo oiré cada vez que pase por aquí. (È certo che lo sentirò ogni volta che passa da qui. Futuro.)

    I dispositivi consentono di restaurare l’audición en personas que no oirían de otro modo., (I dispositivi prevedono il ripristino dell’udito in persone che non sentirebbero altro modo. Condizionale.)

    ¡Desgraciados de los que desoigan mis palabras! (Come miserabili sono coloro che mishear le mie parole! Congiuntivo presente.)

    Yo no quería que oyeras esto. (Non volevo che tu sentissi questo. Congiuntivo imperfetto.)

    ¡Oye, oye! (Udite, udite! Imperativo.)

    Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *