frases de argot de la década de 1990 que merecen volver

los 90: una década llena de películas, música y movimientos que todavía nos influencian hoy en día. Estos fueron los años de sombreros hacia atrás y jeans holgados, cuando las redes sociales no eran una cosa y el error del Milenio era nuestra versión del Apocalipsis.

los años 90 también nos trajeron algunos de los momentos más memorables de la cultura pop. Desde las Spice Girls y Britney Spears, hasta Tamagotchis y Beanie Babies. Y claro, algunos de los años 90 también eran bastante cuestionables., ¿Por qué Rose no se movió para que Jack pudiera flotar en su balsa al final del Titanic? ¿Y cómo diablos Sasha Baron Cohen se salió con la suya con Ali G?

mientras que es mejor dejar algunas cosas en los 90, otras, como la innovadora y a veces absurda jerga de los 90, necesitan volver lo antes posible. Estos son algunos de nuestros favoritos:

hablar con la mano (porque la cara no está escuchando)

Significado: ya no quiero participar en la conversación porque no me gusta lo que estás diciendo

los años 90 fueron una década optimista, pero eso no significa que la gente era educada., Según un artículo en Grammarphobia, esta frase apareció por primera vez en un anuncio de un periódico de Wyoming en octubre de 1996. El anuncio muestra a un vaquero de dibujos animados animando a la gente a votar. Extiende su palma y dice: «si no votas, habla con la mano porque la cara no entiende.»

el sentimiento rápidamente se hizo popular en todo Estados Unidos, y lo hizo a través del Atlántico en 1998 cuando se imprimió en un número de The Times. Tristemente, casi todo el mundo había dejado de usar la frase a finales de los 90. pero tal vez si todos trabajamos juntos, podemos traerla de vuelta?,

dejar de glasear mi parrilla

significado: Dejar de mirarme de una manera hostil

de acuerdo con Urban Dictionary, esta frase se originó en las cárceles. Para «hielo» alguien significa mirarlos con tal veneno que su alma se enfría. Y la «parrilla»? Esa es la cara de la persona que recibe el hielo. Para citar Urban Dictionary ,» cuando alguien ice te ase de verdad, lo sabrás, ¡y sabrás a punto de caer!,»

el Olor Ya más Tarde

Significado: Despedida y huele

se Popularizó en los años 90 por Bart Simpson, esta genial, la subversión de la típica despedida ha disminuido en popularidad desde principios de los noughties. La frase alcanzó su punto máximo junto a los Simpsons, la comedia animada que representaba la vida familiar estadounidense con sus muy queridos personajes amarillos.

otras frases hechas populares por los Simpson incluyen «eat my shorts», » Ay Caramba!»y «Hey! ¡Basta!»

So Sue Me

Significado: he hecho algo malo, pero ¿qué vas a hacer al respecto?,

demandar a la gente se hizo muy grande en los 90. un caso en particular llevó esta popular jerga de los 90 al primer plano de nuestra conciencia colectiva. Los Beatles demandaron a Apple Computers porque tenían una compañía holding llamada Apple Corps, y sentían que Apple Computers les estaba robando el protagonismo. ¡Juego limpio! Si bien este caso abarcó décadas, llegó a un crescendo en 1991 cuando Apple Computers introdujo un sonido de sistema en el Macintosh System 7 llamado «Sosumi».»

Provocative? Posiblemente. Pero terminaron ganando el caso., La frase ha disminuido desde entonces en popularidad, pero (dato curioso) hay una salsa picante en el mercado tan picante que la llamaron así que Demándame. Usted ha sido advertido.

sé que lo eres, Pero ¿qué soy yo?

Significado: una respuesta a los insultos que automáticamente gana cada argumento

este regreso genial llegó por primera vez a los patios de las escuelas de todo el mundo en la película de 1985, Pee-Wee’s Big Adventure, dirigida por Tim Burton. El personaje principal, Pee-wee, está ocupándose de sus propios asuntos cuando Francis, el matón local, exige la bicicleta de Pee-wee., Cuando Pee-wee se niega y Frances lo insulta, Pee-wee dice » Sé que lo eres, pero ¿qué soy yo?»una y otra vez hasta que Frances se rompa. Una verdadera lección de resiliencia, estamos seguros de que estará de acuerdo.

esta jerga de los 90 fue utilizada por niños y adultos de todo el mundo a lo largo de la década, ganando sin duda todo tipo de argumentos.

La Bomba

Significado: argot de los 90 para «impresionante»o» genial »

esta frase se remonta a la película de Spike Lee de 1995, Clockers. En él, un personaje principal describe a Chuck D como «la bomba»., Sin embargo, el uso de la frase en realidad se remonta a la era del jazz, cuando se usaba para describir actuaciones musicales explosivas.

sólo se definió por primera vez en el libro de 1994, Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner. La autora Geneva Smitherman define la frase como: «la bomba 1) la altura de algo; la máxima calidad de cualquier cosa. 2) un grado excepcional de marihuana.»

Good to know, thanks Geneva!

¿Qué es Crackalackin’?

significado: ¿Qué está pasando?,

Esta frase de los años 90 fue utilizada por primera vez por Snoop Dogg en la canción de Gorillaz «Welcome to the World of the Plastic Beach.»El significado es abstracto y difícil de entender incluso en contexto:

  • ‘ Cause i’m rollin ‘
  • Deep holein ‘
  • Click clacking
  • Crack-a-lacking

Sin embargo, a lo largo de los años 90, la frase fue utilizada por los niños del hip-hop en los Estados Unidos como un sustituto optimista de » Whassup?»Es una forma significativamente más optimista de preguntar a alguien cómo están, y si necesitamos algo en 2020, es más optimista., Esta frase debe ser traída de vuelta a nuestras vidas, de inmediato.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *