Les différents types D’amour mentionnés dans la Bible

Les deux premiers énumérés ci-dessous se trouvent dans le Nouveau Testament. Comprendre leurs significations nous aide à mieux comprendre les attentes de Dieu à notre égard.

Agapao (verbe) est un mot spécial représentant l’amour divin de Dieu envers son fils, les êtres humains en général et les croyants. Il est également utilisé pour représenter L’amour extérieurement concentré que Dieu attend des croyants qu’ils aient les uns pour les autres., Agapao (y compris sa forme nominale, agape) est « le mot caractéristique du christianisme, et puisque l » esprit de la révélation l  » a utilisé pour exprimer des idées jusque-là inconnues, enquête sur son utilisation, que ce soit dans la littérature grecque ou dans la Septante, jette peu de lumière sur sa signification distinctive dans le NT . . ., »

ce type particulier d’amour chrétien, » qu’il soit exercé envers les frères, ou envers les hommes en général, n’est pas une impulsion des sentiments, il ne fonctionne pas toujours avec les inclinations naturelles, ni ne se consacre uniquement à ceux pour lesquels une certaine affinité est découverte « (Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, »Love »).,

reflétant le fait que le mariage humain est calqué sur la relation divine entre le Christ et L’Église, on dit aux maris d’aimer leurs femmes avec ce genre d’amour bienveillant et désintéressé (Éphésiens 5:25-32 Éphésiens 5:25-32 Maris, aimez vos femmes, de même que Christ a aussi aimé l’Église, et s’est donné pour elle; afin qu’il puisse la sanctifier et la purifier par le lavage de l’eau par la parole, afin qu’il puisse se présenter à lui-même une église glorieuse, sans tache, ni ride, ni aucune autre chose; mais devrait être saint et sans défaut., Les hommes doivent donc aimer leurs femmes comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s’aime lui-même. Car personne n’a encore détesté sa propre chair; mais la nourrit et la chérit, comme le Seigneur l’Église; car nous sommes membres de son corps, de sa chair et de ses os. Pour cela, l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux seront une seule chair. C’est un grand mystère: mais je parle du Christ et de l’Église.
version américaine du Roi James×).,

Ce genre d’amour est peut-être mieux exprimé dans la déclaration de Jésus-Christ dans Jean 15:13 Jean 15:13Le plus grand amour n’a pas d’homme que cela, qu’un homme donne sa vie pour ses amis.
American King James version×,  » plus grand amour n’a personne que cela, que de donner sa vie pour ses amis. »Jésus lui-même a parfaitement illustré ce genre d’amour tout au long de sa vie, donnant continuellement de lui-même, de son temps et de ses énergies pour servir les autres et offrant finalement sa vie en sacrifice pour toute l’humanité., C’est le genre d’amour Que Dieu veut que chacun de nous illustre dans sa vie et en particulier dans son mariage.

Phileo (verbe) signifie « avoir une affection et un sentiment ardents »—un type d’amour impulsif « (Nelson’s New Illustrated Bible Dictionary, 1995, »Love »). C’est le type naturel et humain d’amour et d’affection que nous avons pour un ami et qui est souvent défini comme « l’amour fraternel. »

dans Jean 21: 15-16 Jean 21: 15-16 alors, quand ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m’aime plus que ceux-ci? Il lui dit: Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime., Il lui dit: pais mes agneaux. Il lui dit encore la deuxième fois: Simon, fils de Jonas, Je t’aime? Il lui dit: Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime. Il lui dit: pais mes brebis.
American King James Version×, Jésus a demandé à Pierre s’il l’aimait avec le type d’amour agapao et Pierre a répondu qu’il avait le type d’amour humain normal phileo pour lui. Plus tard, après avoir reçu le Saint-Esprit, Pierre serait en mesure de démontrer véritablement l’amour divin de type agapao, de servir les autres tout au long de sa vie et de faire le sacrifice ultime en martyre.,

Eros (nom) fait référence à l’amour ou au désir sexuel, érotique.

le véritable amour, tel qu’expliqué dans la Bible, n’est pas centré sur soi—même et sur ses sentiments ou ses émotions, mais plutôt sur les autres-voulant mieux les servir et prendre soin d’eux., Le véritable amour est magnifiquement décrit dans 1 Corinthiens 13:4-8 1 Corinthiens 13:4-8 la charité souffre longtemps et est bonne; la charité n’envie pas; la charité ne se vante pas elle-même, n’est pas gonflée, ne se comporte pas de manière inconvenante, ne cherche pas la sienne, n’est pas facilement provoquée, ne pense pas au mal; ne se réjouit pas dans l’iniquité, mais se réjouit dans la vérité; supporte toutes choses, croit toutes choses, espère toutes choses, supporte toutes choses. La charité ne manque jamais; mais s’il y a des prophéties, elles échoueront; s’il y a des langues, elles cesseront; s’il y a de la connaissance, elle disparaîtra.,
American King James Version×: « L’amour est patient, l’amour est gentil. Il n’est pas envieux, il ne se vante pas, il n’est pas fier. Il n’est pas impoli, il n’est pas égoïste, il n’est pas facilement en colère, il ne tient pas de registre des torts. L’amour ne se réjouit pas du mal mais se réjouit de la vérité. Elle protège toujours, toujours fiducies, espère toujours, persévère. L’amour ne manque jamais  » (NIV).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *