Gerund (Română)

în gramaticile tradiționale ale limbii engleze, termenul gerund etichetează o utilizare importantă a formei verbului care se termină în-ing (pentru detalii despre formarea și ortografia sa, vezi verbele engleze). Alte utilizări importante sunt numite participiu (folosit adjectival sau adverbial) și ca un substantiv verbal pur.o formă se numește gerund atunci când se comportă ca un verb într-o clauză (astfel încât să poată fi modificată de un adverb sau să aibă un obiect); dar clauza rezultată ca întreg (uneori constând dintr-un singur cuvânt, gerundul însuși) funcționează ca un substantiv în propoziția mai mare.,de exemplu, luați în considerare propoziția „mâncarea acestui tort este ușoară.”Aici, gerund este verbul mănâncă, care ia un obiect acest tort. Întreaga clauză care mănâncă acest tort este apoi folosită ca substantiv, care în acest caz servește ca subiect al propoziției mai mari.

un element cum ar fi consumul acestui tort în exemplul de mai sus este un exemplu de frază verbală non-finită; cu toate acestea, deoarece frazele de acest tip nu necesită un subiect, este și o clauză completă. (În mod tradițional, un astfel de element ar fi denumit o frază, dar în lingvistica modernă a devenit obișnuit să-i numim o clauză.,) O clauză gerund, cum ar fi aceasta, este unul dintre tipurile de clauză non-finită.,>

Subiect Verb Complement STRUCTURA DE PROPOZIȚIE a Manca acest tort este ușor (fara subiect) Verb Object STRUCTURA NON-FINITE CLAUZA mancand acest tort

FormationEdit

Non-finite formele verbului se termină în-ing, dacă numit gerunziu sau participiu pot fi marcate ca forme finite fi Continue sau necontinue, Perfect sau Non-perfect, Activ sau Pasiv., Astfel, gramaticile tradiționale au reprezentat gerunziu ca având patru forme – două pentru voce activă și două de pasiv:

Detalii Pasiv
Prezent sau Continuă Iubitoare a Fi iubit
Perfect a fi iubit a fost iubit

aceleași forme sunt disponibile atunci când termenul participiul este folosit.,

Exemple de utilizare Edit

următoarele propoziții ilustrează unele utilizări ale clauzelor gerund, arătând cum o astfel de clauză servește ca substantiv în propoziția mai mare. În unele cazuri, clauza constă doar din gerund (deși în multe astfel de cazuri cuvântul ar putea fi analizat în mod egal ca un substantiv verbal pur).

  • înotul este distractiv. (gerund ca subiect al propoziției)
  • îmi place înotul. (gerund ca obiect direct)
  • nu am dat înot tot atât de mult efort. (gerund ca obiect indirect)
  • consumul de biscuiți în fața televizorului este o modalitate de relaxare., (gerund fraza ca subiect)
  • ai chef să ieși? (fraza gerund ca obiect direct)
  • după ce a fost ales președinte, s-a mutat cu familia în capitală. folosind gerundurile verbelor auxiliare corespunzătoare, se pot forma clauze gerund care exprimă aspectul perfect și vocea pasivă:

    • a fi înșelat poate face pe cineva să se simtă supărat. (pasiv)
    • faptul că am citit cartea o dată înainte mă face mai pregătit. (perfect)
    • îi este rușine că a jucat toată noaptea., (perfect aspectul progresiv)

    Pentru mai multe detalii atunci când este necesar să se utilizeze un gerunziu, vezi Verb modele clasificate ca gerunziu utilizare de mai jos, și, de asemenea, § § Folosește de forme engleză verb și Gerunziu.în gramaticile tradiționale, gerundii se disting de alte utilizări ale formei unui verb: participiul prezent (care este o formă verbală non-finită ca gerundul, dar este adjectival sau adverbial în funcție) și substantivul verbal pur sau substantivul deverbal.,distincția dintre gerund și participiul prezent nu este recunoscută în gramaticile de referință moderne, deoarece multe utilizări sunt ambigue.

    Roluri de „gerunziu” clauze într-un sentenceEdit

    Non-finite-ing clauze pot avea următoarele roluri într-o propoziție:

    Rol Exemplu
    O Subiect Consumul de prăjituri este plăcut.
    B subiect Extrapozat poate fi plăcut să mănânci prăjituri.,
    c complementul subiectului ceea ce aștept cu nerăbdare este să mănânc prăjituri
    d obiect direct nu mă pot opri să mănânc prăjituri.
    e obiect prepozițional am visat să mănânc prăjituri.
    f Adverbial el merge pe străzi mâncând prăjituri.
    G o parte din fraza substantiv este o imagine a unui om mănâncă prăjituri.
    H o parte a frazei adjective toți sunt ocupați să mănânce prăjituri.,
    I Complement of preposition ea are plăcere să mănânce prăjituri.

    În gramaticile tradiționale, termenul gerunziu nu este folosit pentru rolurile F, G și H.

    Astfel,

    1. John a sugerat să-l întrebe pe Bill.,
    Subject Verb Object
    STRUCTURE OF SENTENCE John suggested asking Bill Role D object — traditionally asking is a „gerund”
    (no subject) Verb Object
    STRUCTURE OF NON-FINITE CLAUSE asking Bill
    2., L-am auzit pe John întrebându-l pe Bill.,
    Subject Verb Object
    STRUCTURE OF SENTENCE I heard John asking Bill Role G adverbial — traditionally asking is a „participle”
    Subject Verb Object
    STRUCTURE OF NON-FINITE CLAUSE John asking Bill
    3., Playing football is enjoyable
    Subject Verb Complement
    STRUCTURE OF SENTENCE Playing football is enjoyable Role A subject — traditionally playing is a „gerund”
    (no subject) Verb Object
    STRUCTURE OF NON-FINITE CLAUSE playing football
    4. Her playing of the Bach fugues was inspiring.,

    STRUCTURE OF SENTENCE Her playing
    of the Bach
    fugues
    was inspiring
    Possessive Head Postmodifier
    STRUCTURE OF NOUN PHRASE Her playing of the Bach fugues Noun phrase, not clause — playing is a verbal noun
    (also termed deverbal noun)

    For more details and examples, see -ing: uses.,

    clauze „Gerund „cu un subiect specificat editare

    în gramaticile tradiționale, un subiect gramatical a fost definit în așa fel încât să apară numai în clauze finite, unde este de natură să” fie de acord „cu” numărul ” formei finite a verbului. Cu toate acestea, clauzele non-finite implică un „făcător” al verbului, chiar dacă acel făcător este „cineva sau ceva”nedefinit. De exemplu,

    • ne place să cântăm.,crema a fost un tratament special (pe cineva lins crema)
    • Fiind distins cu premiul este o mare onoare (pe cineva sau poate fi acordat premiul)

    de multe ori „doer” este clar semnalat

    • Ne-am bucurat cântând ieri (noi înșine am cântat)
    • pisica răspuns prin lins crema (pisica lins crema)
    • inima Lui este setat pe a fi distins cu premiul (el speră că el va fi acordat premiul)
    • Meg îi place să mănânce caise (Meg se mănâncă caise)

    cu toate Acestea, „făcător” nu poate fi nedeterminată sau deja exprimate în teză., Mai degrabă trebuie să fie specificat în mod deschis, de obicei într-o poziție imediat înaintea verbului non-finit

    • ne-a plăcut să cântăm.
    • pisica care linge crema nu a fost în general apreciată.
    • am fost încântați de faptul că Pavel a primit premiul.expresia „doer” nu este subiectul gramatical al unei clauze finite, deci obiectiv este folosit mai degrabă decât subiectiv.

      gramaticienii tradiționali pot obiecta la termenul subiect pentru acești „împlinitori”., Și gramaticienii prescriptivi merg mai departe, obiectând la utilizarea unor forme mai potrivite subiecților (sau obiectelor) clauzelor finite. Argumentul este că acest lucru duce la două expresii substantiv cu nici o legătură gramaticală. Ei preferă să exprime „Făcătorul” printr-o formă posesivă, cum ar fi folosită cu substantive obișnuite:

      • ne-a plăcut cântarea lor. (cf vocile lor, încercarea lor de a cânta)
      • pisica linge crema nu a fost în general apreciată. (CF the cat ‘s purr, the cat’ s escape)
      • am fost încântați de faptul că Paul a primit premiul., (CF nominalizarea lui Paul, acceptarea lui Paul)

      cu toate acestea, construcția posesivă cu clauze ing este foarte rară în limba engleză actuală. Lucrările de ficțiune arată o frecvență moderată, dar construcția este foarte rară în alte tipuri de text.Prescriptiviștii nu se opun atunci când clauza non-finită modifică o frază de substantiv

      • am văzut pisica lingând crema.

      sensul pisicii ca subiect noțional de lins este ignorat., Mai degrabă ei văd pisica ca exclusiv obiectul am văzut fraza modificatoare lins crema este, prin urmare, descrisă ca o utilizare participiu.Henry Fowler susține că utilizarea unui substantiv non-posesiv pentru a precede un gerund a apărut ca urmare a confuziei cu utilizarea de mai sus cu un participiu și ar trebui astfel să fie numită participiu fuzionat sau geriple.s-a argumentat că dacă se respectă regula prescriptivă, diferența dintre cele două forme poate fi folosită pentru a face o ușoară distincție în sens:

      • strigătele profesorului l-au speriat pe elev., (strigătul este un gerund, strigătul l-a speriat pe student)
      • profesorul strigând l-a speriat pe student. (strigătul poate fi interpretat ca un participiu, calificând profesorul; profesorul a speriat elevul strigând)
      • nu-mi place vinul de băut al lui Jim. (Nu-mi place băutura)
      • nu-mi place Jim bea vin. (Nu-mi place Jim când bea vin)

      cu toate acestea, Quirk și colab., arată că intervalul de simțurile -ing forme cu posesiv și non-posesiv subiecte este mult mai diversă și nuanțată:

      Propoziție asta Înseamnă
      pictura de Maro este la fel de abil ca Gainsborough. un. ‘Brown modul de pictura’
      b. ‘Maro acțiune de pictura’
      Maro abil pictura a fiicei sale este o incantare sa ma uit. ” este o încântare pentru a viziona în timp ce Brown pictează abil fiica sa.,”
      pictura abilă a lui Brown fiica sa este o încântare de urmărit. a. ” este o încântare să urmăriți acțiunea abilă a picturii lui Brown.”
      b. ” este o încântare pentru a viziona în timp ce maro abil vopsele.”
      nu-mi place pictura lui Brown fiica lui. a. ” nu-mi place faptul că Brown pictează fiica sa.”
      b. ” nu-mi place modul în care Brown pictează fiica lui.”
      nu-mi place pictura maro fiica lui. ” nu-mi place faptul că Brown pictează fiica lui (atunci când ea ar trebui să fie la școală).,”
      am privit Brown pictura fiica lui. a. ” l-am privit pe Brown în timp ce își picta fiica.’
      b. ‘ am urmărit procesul de Brown (‘s) pictura fiica lui.”
      Brown pictura abil fiica lui este o încântare pentru a viziona. a. „este o încântare să urmăriți acțiunea abilă a lui Brown de a-și picta fiica”
      b. ” este o încântare să urmăriți în timp ce Brown își pictează cu abilitate fiica.’

      Aceste propoziție exemplifica un spectru de simțuri din mai multe substantiv-ca să mai verb-ca., La extremele spectrului au loc

      • la substantivul end (unde posesiv Maro e inconfundabil își exprimă dreptul de proprietate) :
      expresie Substantiv asta Înseamnă
      unele picturi ale lui Brown o. ‘unele picturi care Brun detine’
      b. ‘unele tablouri, pictate de către Brown’
      Maro picturile lui din fiicele lui un. picturile prezentate fiica lui și pictate de el’
      b., ‘picturi reprezentând fiica lui și pictat de altcineva, dar este deținută de l’

      • și la verbul end (unde Maro este, evident, ar fi imposibil):
      Propoziție asta Înseamnă
      Pictura a fiicei sale, Brown a observat că mâna îi tremura. ‘în timp ce el a fost pictura’
      Brown pictura fiica lui în acea zi, am decis să merg la o plimbare., „din moment ce Brown a fost pictura fiica lui”
      omul pictura fata este maro. „cine pictează”
      omul care pictează în tăcere este maro. „cine pictează în tăcere”
      Brown își pictează fiica.

      În unele cazuri, în special cu un non-subiect personal, utilizarea de posesiv înainte de un gerunziu poate fi considerat redundant, chiar și în destul de un oficial înregistrați., De exemplu, ” nu există nici o șansă de zăpadă care se încadrează „(mai degrabă decât prescriptiv corect”nu există nici o șansă de zăpadă care se încadrează”).

      verb patterns classified as „gerund” useEdit

      termenul gerund descrie anumite utilizări ale clauzelor ing ca „completare” a verbelor engleze individuale, adică alegerea clasei care este permisă după acel cuvânt.,

      principalele opțiuni de clauze sunt

      Clauza tip Exemplu Subiectul clauza Posesiv Pasiv echivalent
      1. finit îmi amintesc că a venit. subiect gramatical evident ea imposibil că ea a venit este amintit.— mai frecvent: este amintit că a venit.
      2. bare infinitiv am văzut-o să vină., actele ei ca obiect de văzut și subiect de vin imposibil nu este posibil
      3A. to-infinitiv fără subiect ea a amintit să vină. noțională subiectul ‘înțeles’ ca identic cu a n.o. nu este posibil
      3b. să-infinitiv cu subiect mi-am amintit-o să vină. actele ei ca obiect al amintit și obiectul de a veni imposibil ea a fost amintit să vină.
      4A. – ing fără subiect îmi amintesc că am văzut-o venind., subiectul noțional „înțeles” ca fiind identic cu I n. a. rar, dar posibil: văzându-i venirea este amintit.
      4B. – ing cu subiect îmi amintesc venirea ei. actele ei ca obiect de amintire și subiect de venire posibil rar, dar posibil: venirea ei este amintită.
      5a . – ing fără subiect ea a continuat să vină. subiectul noțional „înțeles” ca fiind identic cu ea n. a. nu este posibil
      5B.- ing cu subiectul am continuat să vină., actele ei ca obiect de păstrat și subiect de venire imposibil ea a fost ținută să vină.
      6a. – ing fără subiect ea a ajuns să vină. noțională subiectul ‘înțeles’ ca identic cu a n.o. nu este posibil
      6b. -ing fără subiect A irosit timp. subiectul noțional „înțeles” ca fiind identic cu ea n. a. timpul ei a fost irosit venind.
      • termenul De gerunziu este aplicat clauze similare și .,
      • în și vine este legată de utilizarea participiului ca adverbial.
      • în și verbele păstrate și venite se referă la același eveniment. Venirea este legată de utilizarea aspectului progresiv în ea vine.
      • verbe precum start și stop, deși similare cu verbe ca keep, sunt în general clasificate cu verbe ca remember. Prin urmare, ea a început să vină este numit o utilizare gerund.
      • testul propus de pasivizare pentru a distinge utilizarea gerund după amintiți-vă de utilizarea participiu după keep eșuează cu propoziții ca .,
      • testul propus al posibilului subiect posesiv distinge cu succes (gerundul tradițional) de (participiul tradițional).

      varianta * we keeped Jane ‘ s coming nu este acceptabilă din punct de vedere gramatical. Varianta imi amintesc Jane vine este acceptabil într — adevăr, este necesar de prescriptive gramaticieni

      Verbe urmate de „gerunziu” patternEdit

      din punct de vedere Istoric, în -ing sufix a fost atașat la un număr limitat de verbe pentru a forma substantive abstracte, care au fost folosite ca obiect de verbe, cum ar fi cum ar fi., Utilizarea a fost extinsă în diferite moduri: sufixul a devenit atașabil la toate verbele; substantivele au dobândit caracteristici asemănătoare verbelor; gama de verbe a permis introducerea formei răspândite prin analogie mai întâi la alte verbe care exprimă emoție, apoi prin analogie cu alte grupuri semantice de verbe asociate cu obiecte substantive abstracte; în cele din urmă utilizarea sa răspândit de la verbe care iaurezultatul actual al acestor evoluții este că verbele urmate de forme tind să se încadreze în clase semantice., Următoarele grupuri au fost derivate din analiza de mai uzuale verbe în COBUILD banca de date:

      Model 4a: îmi amintesc că am văzut-o comeEdit

      „LIKE” SI „DISLIKE” GROUPadore, aprecia, (nu poate|) urs, (nu) invidia, detest, nu-mi place, (nu) se îndura, bucurați-vă, ură, ca, urăsc, iubesc, (nu) minte, minte, prefera, savura, resping, (nu) se (poate) stomac, (nu) tolera, avea să se teamă, (nu) se confruntă.,târziu, dezbatere, vedere, fantezii, imaginați-vă, de gând, vizualiza AMINTESC GROUPforget, domnișoară, reamintim, amintesc, regret, amintiți-vă, (nu) mi amintesc „RECOMANDA” GROUPacknowledge, recunosc, de a consilia, avocat, dezbatere, a nega, a descrie, ferește, să mai vorbim, să interzică, să propună, recomand, raport, sugerează, nevoia de „IMPLICĂ” GROUPallow, presupune, implică, să justifice, să spun, necesita, permis, se opune, de a preveni, de a salva ‘AMÂN’ GROUPdefer, întârzierea, amânarea, pus pe „NEVOIE” GROUPdeserve, nevoie, nevoie, vreau „RISC” GROUPchance, riscul ALȚII CU -ING OBJECTdiscourage, să încurajeze, să îndure, mime, practica, pentru a primi departe cu, du-te în., în plus, echipa COBUILD identifică patru grupuri de verbe urmate de forme greu de clasificat ca obiecte. În construcția obiectului verb + – ing acțiunea sau starea exprimată de verb poate fi separată de acțiunea sau starea exprimată de forma-ing. În următoarele grupuri, simțurile sunt inseparabile, exprimând în comun o singură acțiune sau stare complexă. Unii gramaticieni nu recunosc toate aceste modele ca gerund utilizare.,”STOP” GROUPbegin, încetează, haide, începe, a continua, a termina, a lua, a merge, a (nu) merge, ține, renunta, cv-ul, start, stop, izbucni, transporta pe, cadă, să cadă, renunta, renunta, mergi, du-te în jurul valorii de/dus, du-te pe, continua, lăsați în afara, ia pentru a ‘EVITA’ GROUPavoid, (nu) te deranja, de evacuare, se sustrage, îndura, omite, (nu) rezista, shun, țineți off „ÎNCERCA” GROUPchance, de risc, încercați ‘DU-te de ECHITATIE’ GROUPcome, du-te

      Model 4b: îmi amintesc de ea comingEdit

      Verbe cu acest model nu permite, în mod normal „obiectul” de -ing clauză să fie utilizate într-un echivalent construcție pasivă, cum ar fi *Ea este amintit vin.,
      ghidul COBUILD analizează venirea ei ca obiect unic de I remember.multe dintre verbele care permit modelul 4A (fără obiect) permit, de asemenea, acest model.,esent, a se vedea, suporta, tolera, vizualiza, vrei, pune sus cu „RAPORT” GRUPĂ (submulțime de mai sus se „RECOMANDA” GRUP)descrie, mențiune, raport ‘IMPLICA’ de GRUP (subset de mai sus „IMPLICĂ” de GRUP)presupune, implică, să justifice, să spun, necesita „STOP” GRUPĂ (submulțime de mai sus „START” ȘI „STOP” de GRUP)de a evita, se opune, de a preveni, de a interzice, de a rezista, de a salva, opri „RISC” de GRUP (identic cu mai sus)șansă, risc

      Model 5b: Am tinut-o comingEdit

      În contrast cu Model 4b, aceste verbe permit „subiect” al -ing clauze pentru a fi utilizate într-un echivalent construcție pasivă cum ar fi fost Ea venea.,
      ghidul COBUILD analizează venirea ei ca un șir de două obiecte pe care le– am păstrat: – (1)ea și (2)venirea.

      „VEDEA” GRUP prinde, simt, găsi, asculta, observa, observa, fotografia (de obicei pasiv), imagine (de obicei pasiv), vezi, arata, ceas ‘ADUC’ GROUPbring, au, ține, lasă, trimite, set

      Model 6a: Ea a ajuns comingEdit

      Aceste verbe se referă la pornire, cheltuielile sau de a se termină de timp.
      următoarea formă este adverbială, clasificată în mod tradițional ca participiu, mai degrabă decât ca gerund.,

      die, end up, finish up, hang around, start off, wind up

      model 6b: ea a pierdut timpul venindedit

      aceste verbe se referă, de asemenea, la timp (și, prin extensie, bani). Obiectul exprimă în general acest concept.
      Cu toate acestea, obiectul ocupat sau ocupat trebuie să fie un pronume reflexiv, de ex.
      următoarea formă este un adverbial, în general clasificat ca un participiu, mai degrabă decât un gerund.,

      începe, ocupat, sfârși, a termina, a ucide, a ocupa, a trece, a petrece, a începe, a lua, a deșeurilor

      Verbe urmate de „gerunziu” sau să-infinitiv patternEdit

      Ca -ing sufix, pentru a-infinitiv-a răspândit din punct de vedere istoric dintr-o îngustă utilizarea originală, o sintagmă prepozițională referindu-se la timpul viitor. La fel ca forma-ing sa răspândit la toate verbele englezești și pentru a forma clauze non-finite. Ca și forma-ing, sa răspândit prin analogie pentru a fi folosit cu cuvinte de semnificație similară.

      un număr de verbe aparțin acum în mai multe clase în alegerea lor de „completare”.,

      Modele 4a și 3a: îmi amintesc că am văzut-o să vină și-a amintit să comeEdit

      Verbe în ambele „START” ȘI „STOP” (- ing) GRUP și ‘BEGIN’ (‘a+infinitiv) GRUPURI începe, încetează, haide, începe, a continua, a obține, a începe, de Asemenea, du-te pe — cu sensuri diferite A continuat cântând — ‘a continuat Ea cântând, Ea a continuat să cânte — ‘După aceea, ea a cântat și s-A dus pe la mine să cânte, Ea m-a batut să cânte (de ex.,s-o aparentă similitudine între eu ca box — ‘o cutie și am bucura de ea’ mi place box — ‘mă uit la alți oameni de box și am bucura de ea’ cu toate Acestea, doar fostul sensul este posibil cu un extins non-finite clauza îmi place de box cu un adversar experimentat — ‘îmi place când am boxat cu un adversar experimentat’

      Modele 4a și 3b: îmi amintesc că am venit și i-am amintit să comeEdit

      Verbe în ambele se „RECOMANDA” (- ing) și SPUN ” sau ” NAG ” ȘI „COAXIAL'(la infinitiv) GRUPURI de consultanță, ferește, recomanda, nevoia Aceste verbe nu recunosc -ing Model 4b cu un cuvânt care servește ca obiect de RECOMANDA verb., Cu toate acestea, ele pot fi utilizate cu un „subiect” posesiv al formularului.,ing — ‘- am sfătuit pe cineva (neidentificat) care ne (sau persoana sau persoanele pe care le avem în minte) ar trebui să plece’ l-am sfătuit să plece de — ‘l-am sfătuit că ar trebui să plece’ dar nu *l-am sfătuit lăsându-am sfătuit lăsând — am sfătuit pe cineva (neidentificat) că el ar trebui să plece Verbe în ambele „lua în CONSIDERARE” (- ing) si CRED ” sau ” AȘTEPT (la infinitiv) GROUPSconsider, intenționează

      Modele 4b și 3b: Îmi amintesc că a venit și i-am amintit să comeEdit

      Verbe în ambele „VEDEA” (- ing) și ‘OBSERVA’ (la infinitiv) GRUPURI auzi, a vedea, A observa a-infinitiv model apare în pasiv clauze e.,g. a fost văzută să vină. Clauzele active corespunzătoare folosesc modelul infinitiv gol, de exemplu, am văzut-o venind., aici, acum — A fost destinat ca ea să fie aici acum, dar ea nu-i’

      Modele 5a și 3a: Ea a continuat să vină și și-a amintit să comeEdit

      Verb în ambele „ÎNCERCA” (- ing) și „ÎNCERCA” (la infinitiv) GRUPURI încearcă — cu sensuri diferite A încercat lăsând — ‘Ea a plecat pentru a vedea ce s-ar putea întâmpla (sau cum s-ar putea simți)Ea a încercat să plece — ‘Ea a încercat să plece’

      Verbe urmate de „gerunziu” sau goale infinitiv patternEdit

      Modele 4b și 2: îmi amintesc că a venit și am văzut-o comeEdit

      Verb în ambele „VEDEA” (- ing) și „a VEDEA” (goale infinitiv) GRUPURI de simt., l — am văzut plecând — „l-am văzut plecând” l-am văzut plecând – „l-am văzut când a plecat”

      împrumuturi de forme de engleză în alte limbimodificare

      formele verbelor engleze care se termină în-ing sunt uneori împrumutate în alte limbi. În unele cazuri, ele devin pseudo-anglicisme, preluând noi semnificații sau utilizări care nu se găsesc în limba engleză. De exemplu, campingul înseamnă „camping” în multe limbi, în timp ce parcarea înseamnă adesea o parcare., Ambele aceste cuvinte sunt tratate ca substantive, cu nici una dintre caracteristicile gerund în limba engleză. Pentru mai multe detalii și exemple, consultați cuvinte în alte limbi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *