‘Deși era Mică, Ea Este Acerbă’: Citat & Analiza

Citește tot Actul 3, Scena 2 din Visul Unei nopți de Vară

Intra OBERON

OBERON

mă întreb dacă Titania fi trezit;
Atunci, ce apoi a venit la ea în ochi,
Care ea trebuie să se bazeaza pe la nivelul extremităților.

introduceți PUCK

Iată mesagerul meu.
Cum acum, spirit nebun!
Ce regulă de noapte acum despre această pădure bântuită?

puck

amanta mea cu un monstru este îndrăgostită.,
aproape de ea în odaia sfântă,
în Timp ce ea a fost în amorțeala somnului,
Un echipaj de patch-uri, nepoliticos mecanice,
Care lucra pentru pâinea pe Atenieni boxe,
s-Au întâlnit împreună pentru a repeta un joc
Destinate mare Tezeu’ nuptial-zi.
Cea mai superficială groasă de piele de care stearpă fel,
Care Pyramus prezentat, în sport lor
a Părăsit scena și-ar intra într-o frână
Când i-am făcut la acest avantaj se ia,
O fund lui nole l-am reparat pe capul lui:
Anon lui Thisbe trebuie să se răspundă,
Si talentul meu mimic., Când ei l-spion,
Ca niște gâște sălbatice acel fowler ochi,
Sau roșcat-ate choughs, multe într-un fel,
Creștere și cawing la arma raportul,
Sever înșiși și nebunește matura cer,
Asa ca, la vederea lui, departe de semenii săi zbura;
Și, la timbru, aici mereu și mereu unul cade;
El crimă și ajutorul atenienilor.
simt slăbiți, pierdut cu temerile lor
astfel, puternic,
a Făcut lucruri fără sens să înceapă să le facă rău;
Pentru mărăcini și spini veșmintele;
Unele mâneci, unele pălării, de la yielders toate
lucruri prinde.,
I-am condus în această frică distrasă,
și am lăsat sweet Pyramus tradus acolo:
când în acel moment, așa s-a întâmplat,
Titania s-a trezit și imediat a iubit un fund.acest lucru cade mai bine decât am putut concepe.
dar ai zăvorât ochii atenienilor
cu sucul de dragoste, așa cum ți-am cerut să faci?l–am luat de dormit,–care este finish ‘ d prea, –
și femeia atenian de partea lui:
că, atunci când sa trezit, de forță ea trebuie să fie cu ochii.

introduceți HERMIA și DEMETRIUS

OBERON

stați aproape: acesta este același atenian.,aceasta este femeia, dar nu acest om.o, de ce să-l mustre pe cel care te iubește atât de mult?
Lay respirație atât de amar pe dușmanul tău amar.acum, dar eu mustra; dar eu ar trebui să te folosesc mai rău,
Pentru Tine, mă tem, mi-ai dat cauza să blesteme,
dacă ai ucis Lysander în somn,
fiind pantofi o ‘ ER în sânge, plonjați în adânc,
și mă omoare prea.
soarele nu a fost atât de adevărat pentru a doua zi
ca el pentru mine: ar fi furat departe
De Dormit Hermia?, Voi crede cât mai curând
acest pământ întreg poate fi plictisit și că Luna
poate prin Centrul de creep și așa nemulțumi
noontide fratelui ei cu Antipode.
nu poate fi, dar tu l-ai murder ‘ D;
deci, ar trebui să arate un criminal, atât de mort, atât de sumbru.

DEMETRIUS

Deci, ar trebui să crimă să uite, și așa ar trebui să am,
Străpuns inima cu pupa cruzime:
Totuși, criminalul, arata la fel de luminos, la fel de clar,
Ca acolo Venus într-o sferă sclipitoare.

HERMIA

ce e asta Lysander meu? unde e?
ah, bun Demetrius, vrei să-i dai pe mine?,DEMETRIUS a trebuit mai degrabă să-i dau carcasa câinilor mei.

HERMIA

afară, câine! afară, javră! tu mă conduci dincolo de limitele
răbdării fetei. L-ai ucis, atunci?
De acum înainte să fie niciodată număr ‘ D printre oameni!
O, o dată spune adevărat, spune adevărat, chiar de dragul meu!
Durst l-ai privit treaz,
și l-ai ucis Dormind? O atingere curajoasă!
nu ar putea un vierme, un adder, să facă atât de mult?
o viperă a făcut-o; căci cu limba dublă
decât a ta, tu șarpe, niciodată viperă înțepat.,DEMETRIUS îți petreci pasiunea într-o stare de spirit greșită:
nu sunt vinovat de sângele lui Lysander;
nici nu este mort, pentru ceva ce pot spune.

HERMIA

te rog, spune-mi atunci că este bine.

DEMETRIUS

și dacă aș putea, Ce ar trebui să obțin prin urmare?un privilegiu să nu mă mai vezi niciodată.
și din partea ta urât prezența i așa:
vezi-mă nu mai mult, dacă el este mort sau nu.nu există nici o urma ei în această venă acerbă:
aici, prin urmare, pentru un timp voi rămâne.,
deci, greutate durere doth mai grele cresc
pentru datorii care în stare de faliment somn doth durere datorez:
care acum, într-o mică măsură, se va plăti,
dacă pentru oferta lui Aici am face unele ședere.

se culcă și doarme

OBERON

ce ai făcut? tu ai greșit destul de
și a pus dragostea-suc pe unele adevărat-dragostea lui vedere:
De misprision ta trebuie să urmeze perforce
unele adevărat dragoste turn ‘D și nu un fals turn’ d adevărat.apoi soarta o ‘ er-reguli, că, un om care deține troth,
un milion nu, jurământ încurcat pe jurământ.,despre lemn du-te mai repede decât vântul,și Helena din Atena uite tu găsești:
Toate fantezie-bolnav ea este și palid de majorete,
cu suspine de dragoste, care costă sânge proaspăt dragă:
De unele iluzie vezi tu o aduci aici:
voi farmec ochii împotriva ea apar.

PUCK

mă duc, mă duc; uite cum mă duc,
mai rapidă decât săgeata din arcul Tătarului.OBERON

floare de acest colorant violet,
lovit cu Tir Cu Arcul lui Cupidon,
chiuveta în măr de ochi.
când dragostea lui el espy,
să strălucească la fel de glorios
ca Venus a cerului.,
când te trezești, dacă ea este de,
cerșească de la ei pentru remediu.căpitanul trupei noastre de zână,
Helena este aici la îndemână;
și tinerii, confundați de Mine,
pledând pentru o taxă de iubit.
vom vedea concurs lor fond?
Doamne, ce nebuni sunt acești muritori!stați deoparte: zgomotul pe care îl fac îl va face pe Demetrius să se trezească.apoi, două dintr-o dată woo unul;
care trebuie să fie nevoie de sport singur;
și aceste lucruri fac cel mai bine vă rugăm să-mi
Care befal absurd.,

introduceți LYSANDER și HELENA

LYSANDER

de ce ar trebui să credeți că ar trebui să fiu disprețuit?
disprețul și batjocura nu vin niciodată în lacrimi:
uite, când jur, plâng; și jurămintele atât de născute,
în nașterea lor apare tot adevărul.
Cum pot aceste lucruri în mine să vi se pară disprețuitoare,
purtând insigna credinței, pentru a le dovedi adevărate?HELENA îți avansezi viclenia din ce în ce mai mult.
când adevărul ucide adevărul, o diavol-luptă sfântă!
aceste jurăminte sunt ale lui Hermia: îi vei da o ‘ er?,
cântărește jurământul cu jurământ și nu vei cântări nimic:
jurămintele tale față de ea și de mine, puse în două scale,
vor cântări chiar și la fel de ușoare ca poveștile.nu am avut nici o judecată când i-am jurat.nici unul, în mintea mea, acum îi dai o ‘ er.Demetrius o iubește și nu te iubește pe tine.o Helena, zeiță, nimfă, perfectă, divină!
Cu ce, dragostea mea, să compar ochiul tău?
cristalul este noroios. O, cât de coapte în spectacol
buzele tale, acele cireșe sărutate, tentante cresc!,
că pur alb congelat, de mare taur zăpadă,
Fann ‘D cu vântul de Est, se transformă într-o cioară
atunci când tu hold’ St mâna ta: o, lasă-mă să sărut
această prințesă de alb pur, acest sigiliu de fericire!HELENA

o ciuda! O iad! Văd că toți sunt îndoite
pentru a seta împotriva mea pentru veselia ta:
dacă ne-am re civile și știa curtoazie,
Nu mi-ar face astfel de mult prejudiciu.
Nu poți să mă urăști, așa cum știu că faci,
dar trebuie să se alăture în suflete să-și bată joc de mine prea?,
dacă ați fi bărbați, ca bărbați în spectacol,
nu ați folosi o doamnă blândă așa;
să jurați, să jurați și să vă lăudați părțile mele,
când sunt sigur că Mă urâți cu inimile voastre.
amândoi sunteți rivali și o iubiți pe Hermia;
și acum ambii rivali, pentru a batjocori Helena:
un exploit de tuns, o întreprindere bărbătească,
pentru a evoca lacrimi în ochii unei servitoare sărace
cu batjocura ta! nici unul dintre nobil fel
ar ofensa atât de o fecioară, și stoarce
răbdare un suflet sărac, toate pentru a te face sport.,ești necuviincios, Demetrius; nu fi așa;
Pentru că o iubești pe Hermia; asta știi că știu:
și aici, cu toată voia bună, cu toată inima mea,
În dragostea Hermiei îți dau partea mea;
și a ta de Helena pentru mine lasă moștenire,
pe care o iubesc și o voi face până la moartea mea.HELENA nu a făcut niciodată batjocoritori deșeuri respirație mai inactiv.Lysander, păstrează-ți Hermia; Nu voi face nimic:
dacă o iubesc, toată dragostea a dispărut.
Inima mea pentru ea, dar ca oaspete înțelept sojourn ‘D,
și acum la Helen este întoarcerea acasă’ D,
acolo să rămână.,Helen, nu este așa.DEMETRIUS nu discredita credința pe care nu o știi,
ca nu cumva, la pericolul tău, tu aby-l dragă.
uite, în cazul în care dragostea ta vine; acolo este draga ta.noaptea întunecată, că din ochi funcția lui ia,
urechea mai rapidă de reținere face;
în care afectează simțul văzului,
plătește răsplata dublă a auzului.
Nu ești cu ochiul meu, Lysander, găsit;
urechea mea, Îi mulțumesc, m-a adus la sunetul tău
dar de ce m-ai lăsat așa?,de ce ar trebui să rămână, pe cine iubește să apese să meargă?Ce dragoste ar putea să-l apese pe Lysander de partea mea?dragostea lui Lysander, care nu l-ar lăsa să aștepte,
corect Helena, care mai mult engilds noaptea
decât toți oes de foc și ochi de lumină.
De ce mă cauți? nu te-ar putea face să știi,
ura pe care ți-o port m-a făcut să te părăsesc așa?nu vorbiți așa cum credeți: nu poate fi.HELENA Lo, ea este una din această confederație!,
acum percep că au conjoin ‘ d toate cele trei
la moda acest sport fals, în ciuda mine.
Hermia vătămătoare! cea mai nerecunoscătoare menajeră!
ai conspirat, ai cu aceste născocit
să mă momeală cu această batjocură fault?
este tot sfatul pe care noi doi l-am împărtășit,
jurămintele surorilor, orele pe care le–am petrecut,
când ne-am pripit timpul
pentru a ne despărți, – O, este totul uitat?
Prietenia tuturor zilelor de școală, inocența copilăriei?,
Noi, Hermia, ca două artificiale zei,
Au cu ace creat atât o floare,
Ambele pe un sampler, așezat pe o pernă,
Ambele ciripitor de o melodie, ambele într-o singură cheie,
Ca dacă mâinile noastre, noastre fețe, voci și mintea,
A fost să includă. Deci creștem împreună,
ca la o cireșă dublă, părând despărțită,
dar totuși o uniune în despărțire;
două fructe de pădure minunate modelate pe o tulpină;
deci, cu două corpuri aparente, dar o inimă;
două dintre primele, ca niște haine în heraldică,
datorate dar unuia și încoronate cu o singură creastă.,
și vei închiria dragostea noastră antică în bucăți,
să se alăture cu oamenii în batjocoritor prietenul tău sărac?
nu este prietenos, ” tis nu feciorelnică:
sexul nostru, precum și Eu, vă pot certa pentru ea,
deși eu singur simt prejudiciul.

HERMIA

sunt uimit de cuvintele tale pasionale.
Nu te disprețuiesc: se pare că mă disprețuiești.nu l-ai setat pe Lysander, ca în dispreț,
să mă urmeze și să-mi laude ochii și fața?
și a făcut cealaltă dragoste, Demetrius,
Cine chiar și acum m-a disprețuit cu piciorul,
să-mi spună zeiță, nimfă, divină și rară,
prețioasă, cerească?, De aceea vorbește el acest
să-i urăște? și pentru ce Lysander
neagă dragostea ta, atât de bogată în sufletul său,
și tandră-mă, de-a dreptul, afecțiune,
dar prin setarea ta, prin consimțământul tău?
ce credea că nu sunt atât de în har ca tine,
atât de atârnat de dragoste, atât de norocos,
dar mizerabil cel mai mult, de a iubi neiubit?
acest lucru ar trebui să milă, mai degrabă decât disprețuiesc.nu înțeleg ce vrei să spui prin asta.,HELENA Ay, do, persever, falsificate arată trist,
Face gurile pe mine când mă întorc cu spatele;
Wink unul la altul; țineți dulce glumă sus:
acest sport, bine efectuate, se cronicizează.
dacă aveți milă, har sau maniere,
nu m-ați face un astfel de argument.
dar tarif voi bine: „tis parțial vina mea;
Care moartea sau absența în curând se va remedia.stai, blând Helena; auzi scuza mea:
Dragostea mea, viața mea sufletul meu, corect Helena!HELENA

o excelent!

HERMIA

dulce, nu o disprețui așa.,dacă ea nu poate implora, eu o pot obliga.LYSANDER nu poate obliga mai mult decât ea implora: amenințările tale nu au mai multă putere decât rugăciunile ei slabe.
Helen, te iubesc; pe viața mea, eu fac:
jur pe ceea ce voi pierde pentru tine,
să-l dovedească fals care spune că nu te iubesc.eu spun că te iubesc mai mult decât poate el.dacă spui așa, retrage-te și dovedește-o și tu.

DEMETRIUS

repede, vino!Lysander, unde tinde toate astea?

LYSANDER

departe, tu etiopian!,DEMETRIUS nu, nu; el va părea să se desprindă; luați-vă cum ați urma,
dar totuși nu veniți: sunteți un om îmblânzit, du-te!

LYSANDER

atârnă off, tu pisica, tu burr! lucru josnic, lasa liber,
sau te voi scutura de la mine ca un șarpe!de ce ai crescut atât de nepoliticos? ce schimbare e asta?dragostea dulce, – LYSANDER dragostea ta! afară, Tawny Tartar, afară!
afară, urât medicament! ura poțiune, prin urmare!

HERMIA

nu glumești?Da, sigur; și tu la fel.,Lysander Demetrius, mă voi ține de cuvânt cu tine.DEMETRIUS aș fi avut legătura ta, pentru că percep o legătură slabă te ține: nu voi avea încredere în cuvântul tău.ce, ar trebui să o rănesc, să o lovesc,să o omor?
deși o urăsc, nu o voi face rău.ce, poți să-mi faci mai mult rău decât ura?
urăște-mă! de ce? O, eu! ce veste, dragostea mea!
Nu sunt eu Hermia? nu ești Lysander?
sunt la fel de corect acum ca am fost odinioară.,
din noapte m–ai iubit; totuși din noapte ai plecat
Mine:
De ce, atunci m-ai părăsit-o, zeii interzic!-
în serios, să spun?ay, prin viața mea;
și niciodată nu a dorit să te vadă mai mult.
prin urmare, să fie de speranță, de întrebare, de îndoială;
Fii sigur, nimic mai adevărat; ” tis nu glumă
că te urăsc și iubesc Helena.

HERMIA

O pe mine! jonglerule! floare de canker!
tu hoț de dragoste! ce, ai venit noaptea și ai furat inima iubirii mele de la el?bine, cred!,
Nu ai nici o modestie, nici o rușine de fată,
nici o atingere de bashfulness? Ce, vei rupe
răspunsuri nerăbdătoare din limba mea blândă?
Fie, fie! tu fals, tu marionetă, tu!

HERMIA

marionetă? de ce așa? ay, în acest fel merge jocul.
Acum înțeleg că ea a făcut compara
Între statures; ea a îndemnat-o pe înălțime;
Si cu o statura ei înaltă personaj,
O înălțime, într-adevăr, ea a prevala fi cu el.
și ești crescut atât de mare în stima lui;
pentru că eu sunt atât de pitic și atât de scăzut?
cât de jos sunt eu, tu pictat maypole? vorbește;
cât de jos sunt?, Eu nu sunt încă atât de scăzut
, dar că unghiile mele pot ajunge la ochii tăi.HELENA vă rog, deși mă batjocoriți, domnilor,
lăsați-o să nu mă rănească: nu am fost niciodată curst;
Nu am nici un dar în răzvrătire;
sunt o servitoare potrivită pentru lașitatea mea:
să nu mă lovească. Poate că s-ar putea gândi,
Pentru că ea este ceva mai mic decât mine,
pe care o pot potrivi.

HERMIA

mai jos! hark, din nou.bună Hermia, nu fi atât de amară cu mine.,
te-am iubit mereu, Hermia,
ți-am ținut vreodată sfaturile, nu te-ai înșelat niciodată;
salvează asta, îndrăgostit de Demetrius,
I-am spus de stealth-ul tău către acest lemn.
el te-a urmat; din dragoste l-am urmat;
dar el m-a chid de aici și m-a amenințat
să mă lovească, să mă disprețuiască, nu, să mă omoare și pe Mine:
și acum, așa că mă vei lăsa să plec liniștit,
La Atena îmi voi purta nebunia înapoi
și nu te voi urma mai departe: lasă-mă să plec:
vezi cât de simplu și cât de mândru sunt.de ce, te-ai dus: cine nu te împiedică?,HELENA o inimă prostească, pe care o las aici în urmă.

HERMIA

ce, cu Lysander?HELENA cu Demetrius.nu te teme, nu-ți va face rău, Helena.DEMETRIUS nu, domnule, ea nu va, Deși luați partea ei.o, când e supărată, e dornică și perspicace!
Ea a fost o vulpe când a mers la școală;
și, deși ea să fie, dar puțin, ea este feroce.

HERMIA

‘mic’ din nou! nimic altceva decât „scăzut” și „mic”!
De ce vei suferi ca ea să mă batjocorească astfel?
Lasă-mă să vin la ea.,te-ai dus, piticule;
tu minimus, de a împiedica nod-iarbă a făcut;
tu șirag de mărgele, te ghindă.sunteți prea oficious
în numele ei, care disprețuiește serviciile tale.
Las-o în pace: nu vorbesc de Helena;
nu ia partea ei; pentru, dacă tu Dost intenționează
niciodată atât de puțin spectacol de dragoste pentru ea,
să-l aby.acum urmează, dacă îndrăznești, să încerci al cărui drept,
al tău sau al meu, este cel mai mult în Helena.

DEMETRIUS

urmează! Nu, voi merge cu tine, obraz de jole.,tu, stăpână, toată această bobină este ” lungă de tine:
Nu, nu te întoarce.HELENA Nu voi avea încredere în tine, eu, și nici nu mai stau în compania ta.
mâinile tale decât ale mele sunt mai rapide pentru o luptă,
picioarele mele sunt mai lungi, totuși, pentru a fugi.sunt uimit și nu știu ce să spun.aceasta este neglijența ta: totuși tu greșești,
sau altfel committ ‘ St Cavalerii tăi voit.crede-mă, regele umbrelor, am greșit.,
Nu mi-ai spus că ar trebui să știu omul
de îmbrăcăminte atenian fi avut pe?
și până în prezent fără prihană dovedește întreprinderea mea,
că am ” nointed ochii unui atenian;
și până în prezent mă bucur că așa a făcut-o sortare
ca aceasta jangling lor am stima un sport.tu vezi ‘ St aceste iubitorii caută un loc pentru a lupta:
Hie prin urmare, Robin, acoperit de nori noaptea;
înstelat welkin acoperi tu anon
cu moleșit ceață la fel de negru ca Acheron,
și să conducă aceste rivali testy atât de rătăciți
ca unul nu vin în calea altuia.,
Ca să Lysander cândva cadru de limba ta,
Apoi se amestecă Demetrius cu amar greșit;
Și uneori feroviar tu ca Demetrius;
Si la fiecare alte arata tu să le conducă astfel,
Până incantatoare sprâncenele lor de moarte-contrafacere somn
Cu picioare de plumb și batty aripi oare fluaj:
Apoi zdrobi această plantă în Lysander ochi;
Căror lichior are virtuos proprietate,
Pentru a lua de acolo tot de eroare cu puterea lui,
Și de a face ochii să aibă privirea obișnuită.,
când se trezesc următoare, toate acestea batjocură
va părea un vis și viziune zadarnică,
și înapoi la Atena se îndreaptă iubitorii,
cu liga a cărei dată până la moarte nu se va termina niciodată.
pe când încă vorbeam eu în această afacere nu te angaja,
te voi să-regina mea, să-i băiat Indian;
Și apoi i-a fermecat ochi de eliberare
De la monstru de vedere, și toate lucrurile vor fi pace.,

PUCK

zâna Mea, doamne, acest lucru trebuie făcut cu grabă,
Pentru noapte swift dragoni taie nori plin de repede,
Și acolo strălucește Aurora vestitor;
La a cărui abordare, fantome, rătăcind aici și acolo,
Trupa acasă la cimitire: damned spirits toate,
Ca în de-a curmezișul și inundațiile au înmormântare,
Deja a lor viermi paturile sunt plecat;
De teama ca nu cumva zi ar trebui să arate își necinstește pe,
Au voit ei înșiși exil de lumină
Și trebuie să pentru a da consoarta cu negru-fruntea-ar noapte.,dar noi suntem spirite de alt fel:
eu cu dragostea dimineții am făcut deseori sport,
și, ca un pădurar, plantațiile pot călca,
chiar și până la poarta de Est, toate roșii de foc,
deschizându-se pe Neptun cu grinzi binecuvântate,
transformă în aur galben fluxurile sale verzi de sare.
dar, fără a aduce atingere, grabă; face nici o întârziere:
putem efectua această afacere încă zi ere.în sus și în jos, în sus și în jos,
eu le va conduce în sus și în jos:
sunt fear ‘ D în câmp și oraș:
Goblin, le duce în sus și în jos.
aici vine unul.,

reintroduceți LYSANDER

LYSANDER

unde ești tu, mândru Demetrius? vorbește acum.

PUCK

aici, personaj negativ; trase și gata. Unde ești?

LYSANDER

voi fi cu tine drept.

Puck

Urmați-mă, apoi,
la sol mai simplu.

ieșiți din LYSANDER, ca urmare a vocii

reintroduceți DEMETRIUS

DEMETRIUS

Lysander! vorbește din nou:
tu fugar, tu Laș, ai fugit?
vorbește! Într-un tufiș? Unde-ți ascunzi capul?,lașule, te lauzi la stele,
spunând tufișurilor că te uiți la războaie,
și nu vei veni? Vino, recreant; Vino, tu copil;
te voi biciui cu o tijă:el este spurcat
care atrage o sabie pe tine.

DEMETRIUS

da, ești acolo?urmați vocea mea: vom încerca nici o bărbăție aici.

Exeunt

reintroduceți LYSANDER

LYSANDER

el merge înaintea Mea și încă mă îndrăznește:
când vin unde sună, atunci a dispărut.,
negativ este mult mai ușor-toc-ai decât mine:
am urmărit repede, dar mai repede zbura;
Care a căzut-am în întuneric mod inegal,
Iar aici va odihni mine.

se întinde

Vino, tu zi blândă!
Căci dacă dar odată ce-mi arăți lumina ta Gri,
îl voi găsi pe Demetrius și voi răzbuna această ciudă.

Doarme

a Re-intra PUCK și DEMETRIUS

PUCK

Ho, ho, ho! Lașule, de ce nu vii?rămâi cu mine, dacă îndrăznești; căci bine am wot
tu alergi înaintea Mea, schimbând fiecare loc,
și nu îndrăznești să stai, nici să mă privești în față.
unde ești acum?,

Puck

Vino aici: sunt aici.nu, atunci, tu m-ai batjocorit. Vei cumpăra această dragă,
dacă vreodată Am fața ta de lumina zilei vedea:
acum, du-te drumul tău. Leșin mă constrânge
pentru a măsura lungimea mea pe acest pat rece.
de abordare a zilei uite pentru a fi vizitat.o noapte obosită, o noapte lungă și obositoare,
Abate-ți ora!, Shine confort din est,
ca să mă întorc la Atena de lumina zilei,
De la acestea pe care compania mea săracă le detestă:
și somn, care uneori închide ochiul durerii,
fură-mă o vreme de la propria mea companie.

se culcă și doarme

PUCK

încă trei? Vino unul mai mult;
două din ambele tipuri alcătuiesc patru.
aici ea vine, curst și trist:
Cupidon este un băiat knavish,
astfel, pentru a face femele sărace nebun.,niciodată atât de obosit, niciodată atât de în vai,
Bedabbled cu roua și sfâșiat cu mărăcini,
nu pot să mă târăsc mai departe, nu mai merg;
picioarele mele nu pot ține pasul cu dorințele mele.
aici mă voi odihni până la pauza zilei.
cerurile protejează Lysander, dacă înseamnă o luptă!pe teren
sunet de somn:
voi aplica
La Ochi,
iubitor blând, remediu.,când te trezești,
iei
adevărata încântare
în vederea
a ochiului fostei Tale Doamne:
și proverbul țării cunoscut,
că fiecare om ar trebui să-și ia propriul său,
În starea ta de veghe se va arăta:
Jack va avea Jill;
nimic nu se va îmbolnăvi;
omul își va avea iapa din nou și totul va fi bine.

ieșire

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *