de ce este Peggy scurt pentru Margaret?

ce au în comun aceste patru femei?

De ce, faptul că toate au același nume, desigur!

OK, ei nu într-adevăr, dar nu este în întregime inexacte să spun așa. De ce nu? Citește mai departe …

această postare a început în timp ce ascultam albumul Bob Dylan Nashville Skyline mai devreme, în special piesa „Peggy Day.,”M-a făcut să mă gândesc la ziua numelui de familie și m-am întrebat dacă ar putea fi legată de ziua obișnuită a cuvântului englez, sau poate de cuvintele care înseamnă Dumnezeu, deoarece nu este prea diferită de cuvintele pentru Dumnezeu în limbile romanice.dar nu, vine doar de la David. Ceea ce este bine, presupun, dar nu suficient pentru a scrie ceva interesant. Dar apoi m-am gândit la celălalt nume: Peggy.s-ar putea să știți că Peggy și Peg sunt prescurtarea de la Margaret. Dar cum Dumnezeu are sens asta! Ei bine, lasă-mă să-ți spun…

Din păcate, răspunsul este, de asemenea, un pic plictisitor., Meggie a fost o formă medievală engleză diminutiv de Margaret (ca Maggie), și la un moment dat, pentru un motiv necunoscut, acest lucru sa schimbat la Peggy. OK, cred că nu putem ști totul despre forme diminutive de nume în timpurile medievale. Am ajuns să mă gândesc mai mult la numele Margaret, în special la modul în care traducerile sale în alte limbi înseamnă daisy (Marguerite în franceză și Margherita în italiană, de exemplu). Cu toate acestea, în limba Engleză avem atât numele Daisy și Margaret. Ce se întâmplă acolo atunci?,

interesant, numele Margaret a însemnat inițial perla (și, desigur, că este un nume prea!). Cu toate acestea, original Sanscrită cuvântul acesta pare să fi fost derivat de la (मञ्जरी sau mañjarī) ar putea însemna, de asemenea, cluster de flori, care este, probabil, de ce Marguerite în limba franceză a devenit numele pentru prin daisy. Faptul că folosim atât Margaret și Daisy în limba engleză nu este prea ciudat dacă te gândești la asta., Daisy este cuvântul mai vechi, de origine germanică, dar engleza este, de asemenea, puternic influențată de franceză și latină și nu este greu de imaginat că în vremurile medievale oamenii erau familiarizați cu cuvintele franceze comune.în cele din urmă, Daisy este un nume cu adevărat interesant! Originile sale sună prea bine pentru a fi adevărate, dar sunt de fapt pur și simplu bune și adevărate. Provine de la vechiul englez dægesege, care însemna ochiul zilei, așa numit pentru că petalele florii se deschid în zori și se închid la amurg.

acum, că este interesant! Mulțumesc că m-ai luat într-o călătorie atât de grozavă, Peggy Day!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *