des Phrases D’argot des années 1990 qui méritent un retour

Les années 90: une décennie débordante de films, de musique et de mouvements qui nous influencent encore aujourd’hui. C’étaient les années de chapeaux arriérés et de jeans baggy, quand les médias sociaux n’étaient pas une chose et que le Bug du Millénaire était notre version de l’apocalypse.

Les années 90 nous ont également apporté certains des moments les plus mémorables de la culture pop. Des Spice Girls et Britney Spears, aux Tamagotchis et aux bébés Beanie. Et bien sûr, certaines des années 90 étaient assez discutables, aussi., Pourquoi Rose n’a-t-elle pas bougé pour que Jack puisse flotter sur son radeau à la fin du Titanic? Et comment diable Sasha Baron Cohen s’est-elle enfuie avec Ali G?

alors que certaines choses sont mieux laissées dans les années 90, d’autres — comme l’argot innovant et parfois absurde des années 90 — doivent faire un retour, dès que possible. Voici quelques-uns de nos favoris:

parlez à la main (parce que le visage N’écoute pas)

Signification: Je ne veux plus engager la conversation parce que je n’aime pas ce que vous dites

Les années 90 ont été une décennie optimiste mais cela ne signifie pas que les gens étaient polis., Selon un article de Grammarphobia, cette phrase est apparue pour la première fois dans une publicité dans un journal du Wyoming en octobre 1996. L’annonce représente un cow-boy de bande dessinée encourageant les gens à voter. Il tend sa paume et dit: « si vous ne votez pas, parlez à la main parce que le visage ne comprend pas. »

le sentiment s’est rapidement emparé de l’Amérique et a traversé l’Atlantique en 1998 lorsqu’il a été imprimé dans un numéro du Times. Malheureusement, presque tout le monde avait cessé d’utiliser l’expression à la fin des années 90. mais peut-être que si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons le ramener?,

arrêtez de glacer mon gril

Signification: arrêtez de me regarder d’une manière hostile

selon Urban Dictionary, cette phrase est originaire des prisons. « Glacer » quelqu’un signifie les regarder avec un tel venin, leur âme devient froide. Et le « grill”? C’est le visage de la personne qui reçoit la glace. Pour citer Urban Dictionary,  » quand quelqu’un vous Grille la glace pour de vrai, vous le saurez, et vous saurez sur le point de descendre!, »

Smell Ya Later

Signification: adieu Et tu sens

popularisée dans les années 90 par Bart Simpson, cette subversion ingénieuse de l’adieu typique a diminué en popularité depuis le début des années noughties. La phrase a culminé aux côtés de The Simpsons, la sitcom animée qui dépeint la vie de famille américaine avec ses personnages jaunes bien-aimés.

D’autres slogans rendus populaires par les Simpsons incluent « mange mon short”, « Ay Caramba! »et » Hé! Le quitter! »

alors poursuivez-moi

Ce Qui Signifie: j’ai fait quelque chose de mal, mais qu’allez-vous faire à ce sujet?,

poursuivre les gens est devenu vraiment grand dans les années 90. un cas en particulier a amené cet argot populaire des années 90 au premier plan de notre conscience collective. Les Beatles ont poursuivi Apple Computers parce qu’ils avaient une société holding appelée Apple Corps, et ont estimé que les ordinateurs Apple volaient leur tonnerre. Le Fair-play! Alors que ce cas a duré des décennies, il est venu à un crescendo en 1991 lorsque les ordinateurs Apple ont introduit un son système dans le système Macintosh 7 appelé « Sosumi. »

provocateur? Peut-être. Mais ils ont fini par gagner l’affaire., La phrase a depuis décliné en popularité mais (fait amusant) il y a une sauce piquante sur le marché si épicée qu’ils l’ont nommée alors poursuivez-moi. Vous avez été averti.

je sais que tu L’es, Mais Que suis-je?

Signification: une réponse aux injures qui gagne automatiquement tous les arguments

ce retour de génie est apparu pour la première fois dans les cours d’école du monde entier dans le film de 1985, Pee-Wee’s Big Adventure, réalisé par Tim Burton. Le personnage principal, Pee-wee, s’occupe de ses propres affaires lorsque Francis, l’intimidateur local, exige le vélo de Pee-wee., Quand Pee-wee refuse et Frances l « insulte, Pee-wee dit » je sais que tu es mais que suis-je? »encore et encore jusqu’à ce que Frances se casse. Une véritable leçon de résilience, nous sommes sûrs que vous serez d’accord.

cet argot des années 90 a été utilisé par les enfants et les adultes du monde entier tout au long de la décennie, gagnant sans aucun doute toutes sortes d’arguments.

la bombe

Signification: argot des années 90 pour « génial” ou « génial”

Cette phrase remonte au film de Spike Lee, Clockers, sorti en 1995. Dans ce document, un personnage principal décrit Chuck D comme « la bombe., »Cependant, l’utilisation de l’expression remonte en fait à l’ère du jazz, lorsqu’elle était utilisée pour décrire des performances musicales explosives.

Elle a été définie pour la première fois en 1994, livre, Noir Parler: les Mots et les Phrases de la Hotte à l’Amen Corner. L’auteur Geneva Smitherman définit l’expression comme suit: « la bombe 1) la hauteur de quelque chose; la qualité ultime de n’importe quoi. 2) une qualité exceptionnelle de marijuana. »

bon à savoir, Merci Genève!

Qu’est-ce que Crackalackin’?

signification: que se passe-t-il?,

Cette phrase des années 90 a été utilisée pour la première fois par Snoop Dogg dans la chanson Gorillaz « Welcome to the World of the Plastic Beach.” Le sens est abstrait et difficile à comprendre même dans son contexte:

  • parce que je roule
  • Deep holein‘
  • Click clacking
  • crack-a-lacking

cependant, tout au long des années 90, l’expression a été utilisée par les enfants du hip-hop aux États-Unis comme un substitut optimiste à « Whassup?” C’est une façon beaucoup plus optimiste de demander à quelqu’un comment il va, et si nous avons besoin de quelque chose en 2020, c’est plus optimiste., Cette phrase devrait être ramenée dans nos vies, stat.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *