Comment parler Français maintenant: 25 Phrases essentielles pour les débutants

Vous voulez commencer à converser en français tout de suite?

la conversation en français commence par savoir quoi écouter et quoi dire en réponse.

Il existe de nombreux cours de langue qui vous apprendront à gérer des situations spécifiques, comme demander un itinéraire ou commander un dîner. Ces situations sont strictement contrôlés, et sont les conversations.,

Si vous voulez sortir de tout cela, vous pouvez commencer par étudier l’argot et les idiomes ainsi que simplement vous brosser un langage plus décontracté.

Une autre bonne idée est de prêter attention au langage qui est utilisé tout le temps pour connecter, souligner ou améliorer le sujet.

maintenant, à quoi ressemble exactement ce genre de langage?

que vous soyez un débutant complet ou un apprenant avancé qui n’a pas encore déchiffré le code de la conversation en français couramment, cet ensemble de phrases utiles vous donnera le coup de pouce dont vous avez besoin.,

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

Comment parler Français maintenant: 25 Phrases de départ pour une Conversation rapide et fluide

apprendre la différence entre le français parlé et le français écrit

cela va bien au-delà des verbes, des noms et des conjugaisons.

en raison de son abondance de voyelles liquides et de consonnes glissantes, le français est souvent parlé rapidement. Tout cela en fait une langue assez difficile à comprendre pour les locuteurs non natifs.,

Il n’est pas rare d’étudier le français en classe pendant des années et d’être encore perplexe devant le style vocal des locuteurs natifs.

Si cela vous est arrivé, ce n’est pas grave-vous n’êtes pas seul!

pour comprendre et interagir avec les francophones, vous devez vous familiariser avec les principaux sujets des conversations et avec tout ce qui se dit. Une ressource qui peut vous aider avec des sujets de conversation en français est FluentU.

FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues.,

grâce à FluentU, vous pouvez découvrir tous les sujets pertinents pour les locuteurs natifs. Vous serez en mesure d’écouter du contenu français authentique, de comprendre les points de vue opposés et de découvrir des opinions populaires sur divers sujets. Mais il y a beaucoup plus à la plate-forme numérique que son énorme bibliothèque de vidéos françaises, que vous pouvez en apprendre davantage sur un essai gratuit de FluentU.

Si vous êtes un débutant en français, cependant, une chose que vous pouvez faire pour éviter la déconnexion orale / écrite est de profiter des ressources pédagogiques qui prennent en compte le français parlé., En voici quelques-uns:

  • Le français d’Aujourd’hui a des leçons et des livres audio qui se concentrent sur l’enseignement du français de la façon dont il est réellement parlé avant tout. En utilisant leurs matériaux, vous pouvez vous familiariser avec les concepts de grammaire et de vocabulaire tout en développant une compréhension de ce que cette grammaire et ce vocabulaire ressemblent vraiment à l’action.
  • IE Languages propose un E-book sur le français informel et parlé qui est livré avec de nombreux fichiers audio, de sorte que vous pouvez étudier le français parlé directement., Vous pouvez également l’obtenir à un tarif réduit avec leur pack combo, qui comprend le didacticiel en français (utile si vous avez encore des difficultés avec les concepts de grammaire ou si vous voulez un aperçu complet de la langue).
  • Beginning Conversational French est un cours en ligne d’ed2go qui vous enseigne les bases avec du matériel audio, écrit et interactif. Les leçons sont axées sur des scénarios de dialogue, de sorte que vous aurez un avant-goût du français pratique avec la communication placée à l’avant-garde de l’apprentissage.,

apprendre comment le remplissage conversationnel peut être une bonne chose

alors, comment les francophones parlent-ils si vite, de toute façon? Eh bien, c’est la langue elle-même, comme mentionné ci-dessus. Mais aussi, tout ce qui est dit n’est pas nécessairement crucial. Ces petits bouts de peluches linguistiques ne nécessitent pas beaucoup de réflexion à mettre ensemble.

Une grande partie de toute langue parlée est composée de répétition, d’emphase et de reconnaissance. Si vous écoutez le côté plus passif d’une conversation en anglais, cela peut ressembler à ceci:

« Oh, vraiment?”

« je n’avais aucune idée.”

« Vous pariez.,”

« Qui fonctionne. »

nous ne reconnaissons pas seulement ce que quelqu’un dit par politesse. Nous le faisons pour leur faire savoir que nous sommes toujours à l’écoute et que vous souhaitez continuer.

pour que les francophones de langue maternelle vous parlent, vous devez les faire parler. Vous devez aussi continuer à parler vous-même. Pour ce faire, vous aurez besoin d’une variété de mots et d’expressions familiers, y compris, mais sans s’y limiter, le langage de transition, le langage pour l’Accent et les expressions courantes qui peuvent être facilement glissées dans de nombreuses conversations.,

comment utiliser cette liste: mémoriser des Phrases polyvalentes et réutilisables

cela peut sembler une liste de vocabulaire inhabituelle, car elle n’est organisée autour d’aucun sujet particulier.

– Vous pouvez la considérer comme une boîte à outils. Sauf que, dans ce cas, la plupart d’entre eux sont multi-outils. Ceux qui ont des utilisations plus spécifiques sont comme les tournevis, des outils de base qui peuvent être utilisés dans une variété de situations.

faites-vous une faveur et enregistrez cette liste sur votre téléphone ou utilisez-la pour créer un ensemble de flashcards. Ce sera un complément efficace à tout programme ou cours de langue., Ce n’est pas que vous n’avez pas besoin d’apprendre le vocabulaire et la grammaire. C’est juste que vous allez vouloir appliquer ce vocabulaire et cette grammaire à la vie réelle, et cela vous aidera à commencer.

la liste: Phrases conversationnelles pour vous faire parler

c’est l’une des premières phrases que la plupart des gens apprennent. Par conséquent, il est facile de rejeter son importance et son incroyable polyvalence. Fondamentalement, ça (it, that) est un nom pratique et aller (to go) est un verbe pratique.

Ça va? (littéralement: « ça va?”) demande à quelqu’un comment les choses sont. La réponse habituelle est ça va, ce qui signifie que les choses vont bien., Ça ne va pas, d’autre part, indique que les choses ne vont peut-être pas si bien.

Il y a une tonne d’expressions qui peuvent être ajoutés à ça va. C’est une sorte de modèle de signification générale sur lequel d’autres mots sont giflés. Savoir comment utiliser ce modèle peut vous aider à trouver de nombreuses expressions courantes même si vous ne les comprenez pas immédiatement. Voici quelques exemples:

Ça va de soi. (Il va sans dire.)

Ça va mal finir. (Ça va mal finir.)

Ça te va bien! (Cela vous convient!)

Ça ne va pas, non? (Quel est le problème avec vous?,)

gardez cela à l’esprit chaque fois qu’une conversation survient, et vous ne devriez avoir aucun mal à comprendre les expressions connexes.

y y est! (Nous y voilà!)

Ça y est est quelque peu similaire dans la signification et l’utilisation de voilà. Cela signifie souvent que quelque chose est présent ou fini. Voici quelques traductions possibles:

 » voilà!”

« Enfin!!!”

« C’est fait!”

C’est ça? / C’est ça (C’est ça? /C’est tout)

vous remarquez probablement un motif. Il n’y a pas de moyen de le contourner, is est un mot qui revient encore et encore dans la conversation française., Essayer de parler sans c’est comme essayer de préparer un repas à trois plats sans couteau.

C’est ça, avec ça va et ça y est, peut être un moyen simple de vérifier une confirmation.

C est ça? (Est-ce que le droit?)

Oui, c est ça. (Oui, c’est vrai.)

Ce petit mot va vous aider dans toutes sortes de façons inattendues.

Bon / Ah bon? (Bon / Oh vraiment?)

Vous entendrez souvent le mot bon. Littéralement, cela signifie  » bon. »En français parlé, cependant, il est souvent utilisé comme interjection., Il peut signifier une décision, similaire à” right « ou” OK » lorsqu’il est utilisé au début d’une phrase en anglais.

lorsque vous collez un ah à l’avant et l’exprimez comme une question, ah bon signifie: « Oh, vraiment?”

Alors (Si)

Alors, selon le contexte, peut signifier « oui,” « alors” ou « tout. »Ne soyez cependant pas trop intimidé par les détails, car il est généralement assez facile de comprendre ce que cela signifie À partir du contexte. Il est souvent simplement utilisé comme un mot de remplissage ou de transition le long des lignes de « bien” ou « so.”

Et alors? signifie « de la Sorte?” ou « et Alors?, »

bon à savoir quand vous voulez rejeter totalement le point de quelqu’un ou demander plus d’informations.

Bien / Eh bien (bien…)

le mot bien se traduit joli, bien well bien en anglais. Comme le mot « puits », il peut signifier un état positif global ou une hésitation, mais pas tellement un trou profond dans le sol. (Ce serait un puits, juste au cas où vous seriez curieux.)

Eh bien est une interjection courante qui signifie simplement « so” ou « well” mais peut souvent mettre l’accent sur une question ou une déclaration.

7., Ben oui / Ben non (Eh bien, oui / eh bien, non)

Ben est une variation sur bien qui est devenue très courante. Comme bien, il peut être utilisé pour indiquer l’hésitation ou également l’accent. Si vous y réfléchissez, « Eh bien » peut également être utilisé de cette façon dans une certaine mesure en anglais.

Tu veux aller au cinéma ce soir? (Voulez-vous aller au cinéma ce soir?)

Ben, oui! (Eh bien, oui!)

8. Mais oui! / Mais non! (Absolument! / Absolument pas!)

mettre mais devant oui ou non est une autre façon de renforcer l’accent pour les occasions où vous en avez vraiment besoin.

Tu me trouves grosse?, (Vous pensez que je suis grosse?)

Mais non! (Bien sûr que non!)

Ça m’est égal (ça m’importe peu)

parfois, un peu d’indifférence désinvolte peut être aussi utile aux francophones qu’aux anglophones.

Tu veux voir quel film? (Le film voulez-vous voir?)

Ça m’est être égal. (Je n’ai pas de soins.)

Ce n’est pas grave (Pas grave)

les Choses semblent souvent comme une grosse affaire quand ils ne sont vraiment pas. Vous pouvez l’utiliser pour désarmer rapidement une situation tendue dans laquelle quelqu’un pense que vous êtes contrarié par lui, ou simplement pour réconforter quelqu’un qui a du mal., Notez que le n ‘ est généralement laissé en français parlé.

J’ai oublié notre rendez-vous. Tu m’en veux? (J’ai oublié notre rendez-vous. Êtes-vous en colère contre moi?)

Mais non! C est pas grave. (Bien sûr que non! C’est pas une grosse affaire.)

marche marche? / Uma marche (ça marche? / Cela fonctionne)

Une autre phrase ça dans le quartier de ça va, ça marche peut simplement être utilisée pour vérifier si quelqu’un est d’accord avec quelque chose. Vous pouvez aussi dire  » comment ça marche? »pour demander comment quelque chose fonctionne (comme un distributeur automatique ou un téléphone portable).,

Pas de probleme (Pas de problème)

Juste une façon de dire « pas de problème” ou « pas de soucis.” Des assurances rapides sont importantes.

Ça ne fait rien

Une autre assurance. Ça ne fait rien (ou juste ça fait rien), avec ce n’est pas grave, est une bonne façon de simplement dire que quelque chose n’a pas vraiment d’importance.

C’est-à-dire? / C’est-à-dire (Que voulez-vous dire? / En d’autres termes)

C’est une bonne phrase pour préciser ou de demander des éclaircissements., Si vous entendez ce que quelqu’un dit mais que cela n’a pas de sens pour vous, vous pouvez l’amener à réorganiser ses pensées en utilisant un français différent que vous pourriez mieux comprendre.

franchise (honnêtement)

celui-ci a tendance à être populaire à la télé-réalité, sur laquelle il est très important pour les participants de souligner la sincérité et la validité de leurs sentiments (scénarisés ou non).

franchise, j’ai pas de sentiments pour lui. Il a une nouvelle copine? Je m’en fous, franchise.

(Honnêtement, je n’ai pas de sentiments pour lui. Il a une nouvelle petite amie? Je m’en fous, honnêtement.,)

Quand même (vraiment, tout de même)

La signification traditionnelle de quand même est le long des lignes de « tout de même”, ou « encore”, et il est utilisé de cette façon. Mais elle tend aussi à être utilisé comme enduit de mot assez souvent, au point où il est difficile de dire exactement quelle est sa fonction. Une grande partie du temps. vous constaterez qu’il est utilisé pour l’emphase.

Enfin (enfin)

Enfin peut être déroutant. Cela peut signifier « enfin” ou « après tout”, ou cela peut simplement être un pur mot de remplissage. Il peut également être utilisé pour indiquer l’impatience ou la frustration., Lorsqu’il est utilisé comme mot de remplissage, il est souvent réduit à ‘fin.

comme alors ou quand même, cependant, le sens peut souvent être déduit du contexte. L’important est de commencer à l’écouter et à le reconnaître lorsque vous l’entendez.

18. Ça te dit? / Ça vous dit? (Comment ça sonne?)

Une autre phrase phrase pour faire bonne mesure. Cette phrase a un usage plus spécifique, car elle entre généralement dans la catégorie des plans. Les Plans sont importants car ils signifient plus d’opportunités de conversation! Vous ne voulez pas manquer ou mal comprendre quelqu’un qui vous demande si vous voulez traîner à nouveau.,

Ça te dit d’aller voir ce film? (Vous voulez aller voir ce film?)

Desolée, non. Je n’aime pas Godard. (Non, désolé. Je n’aime pas Godard.)

19. À cause de (Because of)

Cette phrase est utile à avoir sur le pont car vous pouvez construire des phrases autour d’elle. Vous pouvez continuer ce qui a commencé comme une courte phrase en étendant la pensée.

Je n’ai pas dormi à cause de ce bruit infernal. (Je n’ai pas dormi à cause de ce bruit horrible.)

utilisez à cause de dans les situations où la cause est quelque chose de négatif. Vous pouvez utiliser grâce à pour des causes plus positives., Pour rester neutre, bâton en raison de (parce que).

D’ailleurs (accessoirement)

c’est une bonne phrase pour les transitions entre deux phrases, vous donnant un moment pour reprendre votre souffle et recueillir vos pensées. C’est un autre mot qui est souvent utilisé comme remplissage, mais lorsqu’il est utilisé comme transition, il se traduit généralement plus directement par « incidemment” ou « en passant.”

21. En tout cas (Anyhow)

cela se traduit par « dans tous les cas”, « de toute façon” ou « de toute façon. »

en tout cas, nous ne sommes pas allés au cinéma. (De toute façon, nous n’avons pas aller au cinéma.,)

Tout à fait (exactement)

cela peut être utilisé par lui-même comme une réponse pour faire savoir à quelqu’un que vous êtes d’accord avec eux. Il est également pratique à utiliser comme adjectif pour l’accent.

C’est tout à fait à! (C’est exactement cela!)

23. Et puis (et de plus / et puis)

Une autre transition utile qui vous aidera à maintenir la conversation fluide.

et puis, il m’a dit que j’avais mauvais goût en matière de film.

(et de plus, il m’a dit que j’avais mauvais goût dans le cinéma.)

24., En fait (Actually)

celui-ci est utilisé comme une contradiction mais aussi une sorte de phrase de remplissage, en fait. En rédigeant cette liste, j’écoutais en fait une émission de télévision française en arrière-plan, et j’ai en fait entendu en fait une vingtaine de fois, en fait. Je l’ai fait.

Je n’en sais rien

en cas de doute, désavouez toute connaissance! Cette phrase peut être utilisée pour sortir d’une discussion inconfortable, ou simplement pour proclamer honnêtement votre ignorance sur un sujet. Vous entendrez généralement cette phrase prononcée sans le n’.

Où est mon portable?, (Où est mon téléphone?)

J’en sais rien. (Je n’ai aucune idée.)

Récapitulatif Rapide Et Ventilation

Vérifier si Quelqu’un ou quelque Chose est Fondamentalement Cool

Ça va?

Ça marche?

Ça te dit? / Ça vous dit?

Bonne capacité d’écoute et de Présence Rassurante

Ce n’est pas grave

Pas de probleme

Ça ne fait rien

Ah bon?

C est-à-dire?,

passer d’Une Pensée à l’autre

bon

alors

bien

à cause de/grâce à/en raison de

d’ailleurs

en tout cas

et puis

les Mots et les Phrases que Vous Pouvez Déposer n’importe où

enfin

bon

franchement (aussi longtemps que vous êtes sincère, bien sûr!)

alors

un Autre mot qui tombe dans cette catégorie mais n’est pas inclus sur cette liste est quoi (quoi), que vous pouvez lire dans cette liste d’expressions de l’argot.,

alors maintenant que vous êtes armé d’un langage qui peut être appliqué à toutes sortes de conversations, sortez et commencez à avoir certaines de ces conversations! Si vous n’êtes pas encore dans une situation où vous pouvez parler à des locuteurs natifs, vous pourrez au moins commencer à écouter ces mots et expressions dans du contenu vidéo ou à la radio, ce qui vous aidera à être beaucoup plus prêt le moment venu!

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie., (Télécharger)

si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre le français avec des vidéos du monde réel.

vivez l’immersion française en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *