Comment dire bonjour en arabe: Guide des salutations Arabes


quel mot passe entre locuteurs natifs une douzaine de fois par jour sans une seconde pensée, mais laisse un apprenant attaché à la langue, terrifié de faire un faux pas?
c’est”bonjour  » —mais c’est aussi toute la connaissance culturelle qui l’accompagne. Dire bonjour en arabe Standard moderne n’est pas un pique-nique si vous ne connaissez pas le contexte culturel! Continuez à lire si vous vous êtes déjà demandé  » comment les Arabes disent bonjour?,”

Chaque guide de conversation arabe ou de guide a une entrée pour « bonjour”, mais je parie qu’ils n’ont pas vous dire comment l’utiliser. Peu importe la qualité de votre grammaire, gifler des mots arabes dans des contextes culturels anglais laissera personne confus.

heureusement, vous avez ce guide pour vous garder sur la bonne voie. Les arabes sont légendaires pour leur hospitalité, et mettre un peu de travail dans la langue transformera la bonne volonté qu’ils ont pour vous jusqu’à onze.

de Plus, il est tout simplement respectueux d’en apprendre davantage sur les cultures des autres.,

donc, avec ces avantages fermement à l’esprit, jetons un coup d’oeil dès maintenant à la belle et variée façons d’utiliser l’arabe Standard pour dire bonjour.

la Paix Soit Sur Vous

  • السلام عليكم (as-salām ʿalaykum) — « que la Paix soit sur vous! »

cette salutation a sa propre section spéciale en haut. Il est utilisé littéralement partout dans le monde par les Musulmans de tous les pays comme un salut respectueux. Si vous n’êtes pas musulman, ne vous inquiétez pas d’offenser qui que ce soit en l’utilisant—au contraire, ils le prendront très bien. C’est peut-être la meilleure façon de dire bonjour en arabe.,

que se passe-t-il grammaticalement ici? Vous pouvez être effrayé par l’idée que « hello” est long de six syllabes. Il s’avère que c’est assez simple!

السلام (salām) signifie « Paix” Et عليكم est « sur vous”—une combinaison de la préposition على (ʿala) qui signifie « Sur” et du suffixe qui signifie « Vous (pluriel). »

Si quelqu’un vous dit ceci (ou à un public dans lequel vous êtes), il y a exactement une réponse possible:

  • وعليكم السلام (WA ʿalaykum as-salām) —  » et la paix soit sur vous. »

même idée, même sens, structure légèrement différente pour bousculer les choses.,
Cette fois-ci, nous allons ajouter un joli petit و (wa) à l’avant ici, en ajoutant le sens « et” à la structure de base.

Salut! Hey! Salut!

comme vous le savez sans doute, l’arabe Standard moderne n’est pas vraiment utilisé avec désinvolture parmi les gens dans leur vie quotidienne-il n’y a donc pas un zillion de façons argotiques de saluer comme il y en a dans d’autres langues.

Mais cela ne signifie pas que vous êtes limité à des moyens excessivement formels de dire bonjour., Jetez un oeil à ces phrases dans la langue arabe de la façon de dire bonjour:

  • مرحبا (marḥaban) — « Bonjour”
  • أهلا – (ʿahlan) — « Salut”
  • أهلا وسهلا (ʿahlan wa-sahlan) — « Bienvenue / Comment voulez-vous faire? »

Ces trois sont moins officielles que  » que la paix soit sur vous. »
fait amusant: ahlan wa-sahlan signifie littéralement  » famille et circonstances faciles. »C’est une version raccourcie d’une vieille expression d’accueil arabe classique et a survécu jusqu’à aujourd’hui en tant que phrase fixe—un peu comme « Comment faites-vous” ne ressemble pas vraiment à une salutation lorsque vous la déconstruisez.,

au fil de la journée

l’arabe a des salutations axées sur le temps comme beaucoup d’autres langues. Lorsque vous apprenez à dire bonjour en arabe, des phrases comme celles ci-dessous seront certainement utiles.
Si c’est avant midi, vous aurez envie de saluer les gens avec:

  • سباح الخير — ṣabāḥ ul-ḫayr) – Bonjour!

Ce À quoi vous entendrez très souvent la réponse:

  • سباح النور (ṣabāḥ an-nūr) — Bonjour!,

Les mots clés sont:

  • صباح (sabaah) — matin
  • خير (ḫayr) — bonne
  • نور (nûr) — la lumière

Donc dans une manière que vous êtes en train de dire « bon matin! »et entendre » un matin léger!” Et je pense que c’est beau.

MSA, et donc la culture arabe, n’a pas vraiment un mot pour « Bonjour.” En fait, dans certains phrasebooks vous verrez une entrée pour le « bon après-midi”, mais en fait c’est la même chose que « bonne soirée. »

à tout moment après midi, vous utiliserez cette phrase:

  • مساء الخير (masāʾ ul-ḫayr) – Bonsoir!,

la structure est la même que la phrase pour « Bonjour”, tout comme le modèle va en anglais.
En fait, la structure de la réponse est aussi:

  • مساء النور (masāʾ un-nūr) – Bonjour!

vous avez peut-être déjà deviné le nouveau mot ici:

  • مساء (masā) — soirée

Si ces mots vous font sentir au-dessus de votre tête, ne vous inquiétez pas. Vous pouvez en fait ignorer le bit un-nūr et simplement répondre directement à masāʾ ul-ḫayr ou ṣabāḥ ul -ayayr.

Ces deux phrases sont un niveau de formalité parfait pour le lieu de travail., Si vous travaillez avec des arabophones, saluez-les le matin ou l’après-midi en arabe et regardez les sourires apparaître tout autour.

Et Comment êtes-Vous?

maintenant que vous avez appris quelques façons courantes de dire bonjour en arabe, nous pouvons nous concentrer sur la façon de développer une courte conversation.

  • كيف الحال؟ (kayfal-ḥāl?) — Comment est tout?

en anglais, nous dirions « comment vont les choses? »mais vous remarquerez dans un instant que le mot al-haal est singulier, pas pluriel en arabe.,

en fait, vous pouvez le rendre un peu plus personnel et ajouter le suffixe-uk (quand on parle à un homme) ou le suffixe-ik (quand on parle à une femme): kayfa ḥāluki?

les Réponses ici peut varier beaucoup.

Une option est très familière pour les anglophones:

  • بخير، فكرا (biayayr, šukran) — très bien, merci

Ces mots se traduisent littéralement, donc je ne les mettrai pas ci-dessous dans la section vocabulaire. Culturellement, il n’est pas aussi étrange de répondre par « Comment allez-vous” lorsque vous parlez arabe.,
disons que vous n’avez pas beaucoup de temps pour discuter, ou que vous avez beaucoup de choses en tête. Vous pourriez dire:

  • مشوول (mašūūl) — occupé

rappelez-vous que c’est la forme masculine. Une femme dirait plutôt مشغولة (mašūūla), avec le même sens.

examinons à nouveau cette question. Plus nous décomposons ces salutations quotidiennes, plus il devient clair que l’arabe n’est vraiment pas trop difficile du tout.,

  • سيف (kayfa) — comment
  • وال (ḥāl) — Situation; circonstance

la réponse polie à « comment allez-vous” dans de nombreuses cultures est quelque chose comme « et vous-même? »
Nous pouvons donc ajouter cela en arabe aussi. Pour un homme, vous diriez:

  • و أنت؟ (wa anta?) Et vous?

la question posée à une femme est écrite de manière identique, mais prononcée:

  • و أنت؟ (wa anti?) Et vous?

et cela ne peut pas faire de mal de continuer à dire سكرا (šukran), ce qui signifie « Merci”, après avoir offert votre réponse.,

gardez également à l’esprit que vous entendrez très probablement cette phrase dans le contexte de dire de bonnes choses:

  • الحمد اله (al-ḥamdu lillah) — Louange à Dieu!

culturellement, cela est utilisé beaucoup plus souvent que « Dieu merci” est en Occident. Chaque fois que vous mentionnez quelque chose de bien qui vous est arrivé ou quelqu’un que vous connaissez, c’est parfaitement bien de dire cette phrase.

Téléphone pour Vous

C’est un fait intéressant modernité de notre monde interconnecté, le mot anglais « bonjour” est donc largement connues et comprises.,

même s’il est un peu trop formel pour les gens de la vie quotidienne de se dire « bonjour”, c’est le message d’accueil standard et automatique que nous utilisons chaque fois que nous décrochons le téléphone.

Et en arabe Standard, il s’avère que c’est la même chose!

  • آلو (‘ala) — Bonjour?

Dans les autres dialectes arabes, les habitants peuvent avoir leur propre façon de répondre au téléphone. Néanmoins, ‘ aaloo est à la fois si commun et si simple pour les anglophones, que vous n’êtes pas susceptible de l’oublier.,

les petites conversations ne sont pas une grosse affaire

supposons que vous soyez dans une situation où il n’y a rien à faire d’autre que de remplir un silence gênant.

l’un des meilleurs sujets de discussion est de poser des questions sur la famille de quelqu’un.

Mais ne dites rien qui pourrait paraître trop en avant. Cela signifie pas de questions directes sur la femme d  » un homme, en particulier en demandant son nom ou son âge.

Il pourrait avoir la mauvaise impression et vous en vouloir de demander.

Il est donc préférable de se renseigner littéralement poliment sur sa « famille” à la place.

  • كيف حال عائلتك ؟ (kayfa ḥalu ʿāililatuk?) — Comment va votre famille?,

maintenant, il va presque certainement vous parler de sa femme, mais ce n’est pas un problème. Tant que tu n’as pas été la première à l’élever.

un autre sujet formidable et sûr est la météo.

  • الجوجميل اليوم (al -awawwu ǧamīl Al-yawm)-il fait beau aujourd’hui.
  • هل تظن أنها ستمطر؟ (hal taununnuannannahā satumṭir?) — Pensez-vous qu’il va pleuvoir?

ne vous plaignez pas trop, mais une fois que vous êtes sur un pied d’égalité, vous pouvez secouer la tête avec exaspération et dire:

  • الجو وار (al-ǧawwu ḥār) — c’est chaud!,

jetez un coup d’œil—vous pouvez toujours voir le mot او (ǧaw), qui signifie « Temps”, dans cette dernière phrase. En anglais, nous pouvons dire « il fait chaud », mais en arabe, nous devons dire  » il fait chaud. »

vous avez maîtrisé la langue-Maintenant quoi d’autre?

Il est encore assez rare pour les étrangers de connaître ou même essayer un Arabe lors de la visite d’un pays arabe.

plus que probablement, vous recevrez des sourires et des éloges pour dire bonjour ou toute autre chose en arabe.

mais qu’est-ce qui vient avec ce bonjour? L’étiquette, de la culture et de la tradition.

Ne pas avoir peur., Vous avez beaucoup de marge de manœuvre en tant que visiteur ou étranger, alors ne vous sentez pas sous une tonne de pression pour effectuer exactement comme un local. (Bien qu’il soit toujours bon de faire un effort pour paraître poli.)
par exemple, dans de nombreux pays arabes, les gens font un « air-kiss” sur les joues pour dire bonjour.

la procédure et le nombre de baisers varient d’un pays à l’autre, il n’y a donc pas de guide unique.

en fait, c’est parfois une source de frustration légère pour les Arabes eux-mêmes!,
trois conseils de base, cependant:

  • regardez avant de vous embrasser: aller à l’aveugle est une recette pour le désastre
  • allez d’abord du côté droit: la plupart du temps, l’autre personne aussi
  • Ne touchez pas la joue: c’est juste un baiser aérien, pas un picotement

ceux-ci devraient vous amener assez loin pour ramasser le reste quand il est temps.

en général, lorsque les hommes rencontrent des femmes dans un cadre formel pour la première fois, ils devraient éviter d’initier un baiser aérien ou tout autre geste d’intimité amicale comme une poignée de main ou un câlin., Accrochez – vous et regardez ce que les autres font, ou donnez simplement une salutation verbale en premier.

il est normal de demander à vos hôtes discrètement (et poliment!) « Hey, dois-je baiser ces gens? »Rappelez-vous, on ne s’attend pas à ce que vous sachiez tout sur la façon de vous comporter.

Il s’avère, cependant, que, souvent, la réponse est oui. Il n’est pas rare que des groupes de plus de vingt personnes passent plusieurs minutes à s’embrasser!

recevez des Cadeaux

Don est une partie beaucoup plus importante de la culture arabe qu’il ne l’est à l’Ouest.,

C’est en fait lié assez étroitement avec les salutations, et donc les mêmes principes généraux s’appliquent. Ne soyez pas trop en avant et n’offrez pas de cadeaux trop personnels.

par exemple, il est probablement préférable d’éviter les parfums ou les vêtements à moins que vous ne connaissiez bien la personne.

la nourriture est un choix fantastique. Tout le monde apprécie un cadeau de dattes ou de noix. Ils peuvent être stockés ou consommés tout de suite-en fait, vous pouvez également partager!

donnez toujours le cadeau avec votre main droite ou les deux mains à la fois. La main gauche est généralement considérée comme impure dans les cultures arabes traditionnelles.,

la séparation est une si douce tristesse

aucun guide pour dire bonjour ne serait complet sans des conseils pour dire au revoir.

culturellement, dire au revoir en arabe prend beaucoup plus de temps que son équivalent en Occident. Il est considéré comme assez grossier dans le monde arabe de partir brusquement sans rendre hommage à ceux que vous visitiez.

tout comme dire « bonjour” au téléphone, le mot anglais « Bye” s’est également glissé dans l’arabe de tous les jours., Voici comment il est écrit:

  • باي (bāi) — Bye

La phrase la plus polie et formelle est:

  • ماع السلامة (maʿ al-salāmah) — avec (la) paix

Si cela vous est dit, Vous pouvez répéter la même chose. « Avec la paix!” « Avec la paix! »

Une autre excellente option est d’utiliser cette phrase un peu moins formelle:

  • إلى اللققاء (ʾilā al-liqāʾ) — Jusqu’à ce que nous nous retrouvions!

cela signifie littéralement « à la rencontre”, ce qui se traduit parfaitement en français au revoir.,

Conclusion

Qui aurait pensé que la langue utilisée dans un chat rapide aurait autant de facettes complexes?

s’il semble que cela fasse partie d’une « culture arabe mystérieuse”, détrompez-vous. Je pourrais écrire un guide deux fois plus long en arabe sur les détails de dire bonjour dans la culture américaine ou Britannique.

aucune culture ou langue n’est intrinsèquement plus complexe qu’une autre. Tout est basé sur ce à quoi vous êtes habitué.,

maintenant que vous avez une base solide dans ce qui est impliqué dans les salutations Arabes, pourquoi ne pas explorer encore plus sur la langue et la culture sur ArabicPod101.com? nous avons toutes les ressources dont vous avez besoin pour devenir un pro dans la langue, des listes de vocabulaire sur une gamme de sujets, à notre application MyTeacher qui offre des conseils individuels pendant que vous apprenez l’arabe.

nous vous souhaitons le meilleur dans votre voyage d’apprentissage de l’arabe!

auteur: Yassir Sahnoun est un stratège de contenu, rédacteur publicitaire et polyglotte certifié HubSpot qui travaille avec des entreprises d’apprentissage des langues., Il aide les entreprises à attirer les ventes en utilisant la stratégie de contenu, copywriting, blogging, email marketing & plus.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *